It's Usual
I think of the sky and can go there
Blown by the wind I feel at ease in the green
You bite at TVs what do they taste like?
Can you tell me the scheme of sunset skys?
You don't have the truth
In your many smiling faces
Object,Money,Empty words
That's all you can grasp another's kindness
From a small group that your greatest dream
(You say "It's usual")
Sunny is warm but will dry up someday
(You don't understand)
And you always want the moisture
(Well change into a frog)
And sink to the bottom of shallow pond
Is there a sky that you want?
Is there a sky that you want?
Swing with the green
Can you have this kind of time?
This kind of time
Es habitual
Pienso en el cielo y puedo ir allí
Llevado por el viento me siento a gusto en el verde
¿Muerdes las TVs, a qué saben?
¿Puedes decirme el esquema de los cielos al atardecer?
No tienes la verdad
En tus muchas caras sonrientes
Objeto, dinero, palabras vacías
Eso es todo lo que puedes comprender de la bondad ajena
De un pequeño grupo que es tu mayor sueño
(Dices 'Es habitual')
Soleado es cálido pero se secará algún día
(No entiendes)
Y siempre quieres la humedad
(Bueno, conviértete en una rana)
Y húndete en el fondo de un estanque poco profundo
¿Hay un cielo que deseas?
¿Hay un cielo que deseas?
Balanceándote con el verde
¿Puedes tener este tipo de tiempo?
Este tipo de tiempo