Ciudad de Pobres Corazones
En esta puta ciudad todo se incendia y se va,
Matan a los pobres corazones.
En esta sucia ciudad no hay que seguir ni parar,
Ciudad de locos corazones.
No quiero salir a fumar,
No quiero salir a la calle con vos.
No quiero empezar a pensar
Quién puso la yerba en ese viejo cajón.
Buen día lexotanil,
Buen día señora, buen día doctor.
Maldito sea tu amor
Tu inmenso reino y tu ansiado dolor.
¿qué es lo que quieren de mí,
Qué es lo que quieren saber?
No me verás arrodillado.
Dicen que ya no soy más yo,
Que estoy más loco que ayer,
Y matan a pobres corazones.
City of Poor Hearts
In this damn city everything burns and goes away,
They kill the poor hearts.
In this dirty city, there's no need to keep going or stop,
City of crazy hearts.
I don't want to go out to smoke,
I don't want to go out on the street with you.
I don't want to start thinking
Who put the weed in that old drawer.
Good morning lexotanil,
Good morning madam, good morning doctor.
Damn your love
Your immense kingdom and your longed-for pain.
What do they want from me,
What do they want to know?
You won't see me kneeling.
They say I'm not myself anymore,
That I'm crazier than yesterday,
And they kill poor hearts.