395px

Impressionnant les Anges

Gustavo Mioto

Impressionando Os Anjos

Hoje foi tudo bem, só um pouco cansativo
Dia duro no trabalho que acabou comigo
Tô aqui com os pés pra cima pronto pra dormir

A saudade de você é visita frequente
Que nem a sua tia chata que irritava a gente
Ah, saudade da gente

Tirando isso, do resto até que eu tô dando conta
A Julinha tá banguela e o Pedro só apronta
O que faltava do carro, eu já quitei a conta

Ah, falando nisso, terminei o livro que você pediu pra eu ler
E só na página 70, entendi você
Naquela parte onde diz que o amor é fogo que arde sem se ver

Como é que tá aí?
De você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco, sua voz tá tão calada
Sei que agora deve estar impressionando os anjos com sua risada

Mas de você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco, sua voz tá tão calada
Aí de cima, fala alto que eu preciso ouvir
Como é que tá aí?

Tirando isso, do resto até que eu tô dando conta
A Julinha tá banguela e o Pedro só apronta
O que faltava do carro, eu já quitei a conta

Falando nisso, terminei o livro que você pediu pra eu ler
E só na página 70, entendi você
Naquela parte onde diz que o amor é fogo que arde sem se ver

Como é que tá aí?
De você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco, sua voz tá tão calada
Sei que agora deve estar impressionando os anjos com sua risada

Mas de você faz tempo que não ouço nada
Fala um pouco, sua voz tá tão calada
Aí de cima, fala alto que eu preciso ouvir
Como é que tá ai?

Sei que agora deve estar impressionado os anjos com sua risada
Fala alto aí de cima, que eu preciso ouvir
Como é que tá aí?

Impressionnant les Anges

Aujourd'hui tout s'est bien passé, juste un peu fatiguant
Une journée difficile au boulot qui m'a achevé
Je suis là, les pieds en l'air, prêt à dormir

La nostalgie de toi est une visite fréquente
Comme ta tante chiante qui nous agaçait
Ah, la nostalgie de nous

À part ça, pour le reste, ça va plutôt bien
Julinha est sans dents et Pedro fait que des bêtises
Pour ce qui manquait sur la voiture, j'ai déjà réglé la note

Ah, en parlant de ça, j'ai fini le livre que tu m'as demandé de lire
Et juste à la page 70, j'ai compris ce que tu voulais dire
À cette partie où il est dit que l'amour est un feu qui brûle sans se voir

Comment ça va là-bas ?
Ça fait longtemps que je n'ai rien entendu de toi
Parle un peu, ta voix est si silencieuse
Je sais que maintenant tu dois impressionner les anges avec ton rire

Mais ça fait longtemps que je n'ai rien entendu de toi
Parle un peu, ta voix est si silencieuse
Là-haut, parle fort, j'ai besoin d'entendre
Comment ça va là-bas ?

À part ça, pour le reste, ça va plutôt bien
Julinha est sans dents et Pedro fait que des bêtises
Pour ce qui manquait sur la voiture, j'ai déjà réglé la note

En parlant de ça, j'ai fini le livre que tu m'as demandé de lire
Et juste à la page 70, j'ai compris ce que tu voulais dire
À cette partie où il est dit que l'amour est un feu qui brûle sans se voir

Comment ça va là-bas ?
Ça fait longtemps que je n'ai rien entendu de toi
Parle un peu, ta voix est si silencieuse
Je sais que maintenant tu dois impressionner les anges avec ton rire

Mais ça fait longtemps que je n'ai rien entendu de toi
Parle un peu, ta voix est si silencieuse
Là-haut, parle fort, j'ai besoin d'entendre
Comment ça va là-bas ?

Je sais que maintenant tu dois impressionner les anges avec ton rire
Parle fort là-haut, j'ai besoin d'entendre
Comment ça va là-bas ?

Escrita por: Dennys Andrade / Gustavo Mioto