Fantasía Nocturna
Una noche me quedé contemplando el panorama
Y a lo lejos divisé un lucero que lloraba
Entonces me transformé en paloma mensajera
Alto, muy alto volé, confundiéndome en la niebla
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
En la tierra, allá muy lejos se escucha su llanto
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
En la tierra, allá muy lejos se escucha su llanto
Cuando volaba muy alto, la tierra me parecía
Una cumbia gigantesca con mil velas encendidas
El lucero que lloraba por su amor, una estrellita
Que se ha escapado del cielo y en la tierra está escondida
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Lucerito, ¿por qué has perdido tus raros encantos?
En la tierra, allá muy lejos se escucha tu llanto
Fantaisie Nocturne
Une nuit, je suis resté à contempler le paysage
Et au loin, j'ai aperçu une étoile qui pleurait
Alors je me suis transformé en colombe messagère
Haut, très haut, j'ai volé, me confondant dans le brouillard
Petite étoile, pourquoi as-tu perdu tes charmes si rares ?
Sur terre, là-bas, on entend son chagrin
Petite étoile, pourquoi as-tu perdu tes charmes si rares ?
Sur terre, là-bas, on entend son chagrin
Quand je volais très haut, la terre me paraissait
Une cumbia gigantesque avec mille bougies allumées
L'étoile qui pleurait pour son amour, une petite étoile
Qui s'est échappée du ciel et se cache sur terre
Petite étoile, pourquoi as-tu perdu tes charmes si rares ?
Sur terre, là-bas, on entend ton chagrin
Petite étoile, pourquoi as-tu perdu tes charmes si rares ?
Sur terre, là-bas, on entend ton chagrin