395px

De Nacht (La Notte)

Gusttavo Lima

A Noite (La Notte)

Palavras não bastam, não dá pra entender
Esse medo que cresce e não para
É uma história que se complicou
Eu sei bem o porquê

Qual é o peso da culpa que eu carrego nos braços?
Me entorta as costas e dá um cansaço
A maldade do tempo fez
Eu me afastar de você

E quando chega a noite
Eu não consigo dormir
Meu coração acelera
Eu sozinho aqui
Mudo o lado da cama
Eu ligo a televisão
Olhos nos olhos do espelho
O telefone na mão

Pro tanto que eu te queria, o perto nunca bastava
Essa proximidade não dava
Me perdi no que era real e no que eu inventei
Reescrevi as memórias, deixei o cabelo crescer
E te dedico uma linda história, confesso
Nem a maldade do tempo consegue me afastar de você

Te contei tantos segredos
Que já não eram só meus
Rimas de um velho diário
Que nunca me pertenceu

Tentei palavras não ditas
Tantas palavras de amor
Nossa paixão é antiga
E o tempo nunca passou

E quando chega a noite
Eu não consigo dormir
Meu coração acelera
Eu sozinho aqui
Mudo o lado da cama
Eu ligo a televisão
Olhos nos olhos do espelho
E o telefone na minha mão
Yeah, yeah, yeah, yeah

E quando chega a noite
Eu não consigo dormir
Meu coração acelera
Eu sozinho aqui
Mudo o lado da cama
Eu ligo a televisão
Olhos nos olhos do espelho
E o telefone na minha mão
Na minha mão

De Nacht (La Notte)

Woorden zijn niet genoeg, ik begrijp het niet
Die angst die groeit en niet stopt
Het is een verhaal dat ingewikkeld is
Ik weet goed waarom

Wat is het gewicht van de schuld die ik op mijn schouders draag?
Het kromt mijn rug en maakt me moe
De slechtheid van de tijd heeft ervoor gezorgd
Dat ik van je weg ben gegaan

En als de nacht aanbreekt
Kan ik niet slapen
Mijn hart slaat sneller
Ik hier alleen
Ik draai naar de andere kant van het bed
Zet de televisie aan
Ogen in de ogen van de spiegel
De telefoon in mijn hand

Voor zoveel ik je wilde, was dichtbij nooit genoeg
Die nabijheid voldeed niet
Ik verloor mezelf in wat echt was en wat ik verzon
Herschreef de herinneringen, liet mijn haar groeien
En ik wijd je een mooi verhaal, ik geef het toe
Zelfs de slechtheid van de tijd kan me niet van je weg houden

Ik heb je zoveel geheimen verteld
Die niet alleen van mij waren
Rijmen uit een oud dagboek
Dat nooit van mij is geweest

Ik probeerde onuitgesproken woorden
Zoveel woorden van liefde
Onze passie is oud
En de tijd is nooit voorbij gegaan

En als de nacht aanbreekt
Kan ik niet slapen
Mijn hart slaat sneller
Ik hier alleen
Ik draai naar de andere kant van het bed
Zet de televisie aan
Ogen in de ogen van de spiegel
En de telefoon in mijn hand
Ja, ja, ja, ja

En als de nacht aanbreekt
Kan ik niet slapen
Mijn hart slaat sneller
Ik hier alleen
Ik draai naar de andere kant van het bed
Zet de televisie aan
Ogen in de ogen van de spiegel
En de telefoon in mijn hand
In mijn hand

Escrita por: Adriano Cintra / André Whoong / Giuseppe Anastasi / Rita Wainer / Tiê