SE7E
São sete pecados capitais
Por uma hora ou duas, que tal?
Segredos e razões dizem mais
Ninguém de perto é tão normal
Você me tem por inteiro
E nem precisa pedir
Me prenda pelos cabelos
Em suas pernas pra não fugir
Se amanhecer, talvez até não se arrependa
Vou resolver os seus problemas
Mas fica tudo nesse quarto
Seguindo as vias de fato
Serei seu caso escondido
Sete versões do meu passado
Cada uma pra cada lugar
Sete histórias de outros casos
Como o seu, só pra você relaxar
Eu tenho planos pro meu futuro
Minha família não mora aqui
Se deram bem muitos colegas de turno
Talvez a sorte venha pra mim
Eu divirto você, distraio você
E dou conselhos também
Se é isso que lhe falta
Pode voltar pra sua casa
E até semana que vem
Eu não te conheço
Não sei de onde vem, se tem alguém
Vista a sua roupa de baixo
Terminei meu trabalho
Sem amar alguém
Um dia a sorte me vem
Siete
Son siete pecados capitales
¿Qué tal por una hora o dos?
Secretos y razones dicen más
Nadie de cerca es tan normal
Me tienes por completo
Ni siquiera necesitas pedir
Átame por el cabello
A tus piernas para que no huya
Si amanece, quizás no te arrepientas
Resolveré tus problemas
Pero todo queda en esta habitación
Siguiendo los hechos
Seré tu caso oculto
Siete versiones de mi pasado
Cada una para un lugar distinto
Siete historias de otros casos
Como el tuyo, solo para que te relajes
Tengo planes para mi futuro
Mi familia no vive aquí
Mis colegas de turno se llevan bien
Quizás la suerte llegue para mí
Te divierto, te distraigo
Y también te doy consejos
Si eso es lo que te falta
Puedes regresar a tu casa
Y hasta la próxima semana
No te conozco
No sé de dónde vienes, si tienes a alguien
Ponte tu ropa interior
He terminado mi trabajo
Sin amar a nadie
Algún día la suerte me llegará