395px

Sr. Crowley

Gutted

Mr. Crowley

Mr. Crowley, what went on in your head?
Oh, Mr. Crowley, did you talk to the dead?
Your life style to me seemed so tragic
With the thrill of it all
You fooled all the people with magic
Yeah, you waited on satan's door

Mr. Charming, did you think you were pure?
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Uncovering things that were sacred
Manifest on this Earth
Conceived in the eye of a secret
And they scattered the afterbirth

Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Mr. Crowley, it's symbolic, of course
Approaching a time that is classic
I hear that maiden's call
Approaching a time that is drastic
Standing with their backs to the wall

Was it polemically sent
l want to know what you meant
I want to know, I want to know what you meant, yeah

Sr. Crowley

Sr. Crowley, ¿qué pasaba por tu cabeza?
Oh, Sr. Crowley, ¿hablabas con los muertos?
Tu estilo de vida me parecía tan trágico
Con la emoción de todo ello
Engañaste a toda la gente con magia
Sí, esperabas en la puerta de Satanás

Sr. Encantador, ¿creías que eras puro?
Sr. Alarmante, en un informe nocturno
Descubriendo cosas que eran sagradas
Manifestadas en esta Tierra
Concebidas en el ojo de un secreto
Y dispersaron la placenta

Sr. Crowley, ¿no montarás mi caballo blanco?
Sr. Crowley, es simbólico, por supuesto
Acercándose a un tiempo que es clásico
Escucho el llamado de la doncella
Acercándose a un tiempo que es drástico
Parados con sus espaldas contra la pared

¿Fue enviado polémicamente?
Quiero saber lo que quisiste decir
Quiero saber, quiero saber lo que quisiste decir, sí

Escrita por: