I'm In Love (With A Dead Dog)
When I first met you, I knew I loved you.
Now that one + one is two, I don't wanna
cum inside of you. Now I kiss your lips,
now I mount your hips. Now I read
your mind, your slimey hind--Sublime!
I'm feeling the peeling, mind reeling.
I race unto the plague. I'll bring you
a big coat of butter--to slick your
dead dick way. I'm in love with a
dead dog...
Paw in fist we stalk through the
rutabaga garden. We've been to the clinic,
we know our love is clean. We walk to-
gether, but fill up seperately. We share
a cheese ball. We just do it all. The
butter so bitter, the shitter. Well it
gapes vacantly. The higher the litter,
the shitter, has justly righted three...
(The Death of Pookie)
You begin to bore me, with your breath
like rubber. You scream "Don't stop",
I hope you don't pop. I'm in love, with
a shove, meaty glove.
Je suis amoureux (d'un chien mort)
Quand je t'ai rencontré pour la première fois, je savais que je t'aimais.
Maintenant que un + un fait deux, je ne veux pas
te remplir. Maintenant je t'embrasse,
maintenant je monte sur tes hanches. Maintenant je lis
dans ton esprit, ton arrière-train gluant--Sublime !
Je sens la peau qui pèle, l'esprit qui tourne.
Je cours vers la peste. Je t'apporterai
un gros manteau de beurre--pour glisser ton
putain de sexe mort. Je suis amoureux d'un
chien mort...
Patte dans la main, nous traînons dans le
jardin de rutabaga. Nous sommes allés à la clinique,
ous savons que notre amour est pur. Nous marchons ensemble,
mais on se remplit séparément. On partage
une boule de fromage. On fait tout. Le
beurre si amer, le chiotte. Eh bien, ça
baille dans le vide. Plus la litière est haute,
plus le chiotte, a justement redressé trois...
(La Mort de Pookie)
Tu commences à m'ennuyer, avec ton souffle
comme du caoutchouc. Tu cries "Ne t'arrête pas",
j'espère que tu ne vas pas éclater. Je suis amoureux,
avec une poussée, un gant charnu.