She Hung The Moon
she saw the light of day and I said you are free
to plant your plastic flowers in the orchard
in the garden where she walks
when she talks, faraway she'll get lost
cause she hung the moon
she hung the moon
she said goodbye today
I took a long long drive
thinking of the last time I saw her face
in a little while she took a lot from me
gonna miss her just the same
cause she hung the moon
she hung the moon
got no time for your conversation
stand in line for the wrong directions, to boot
she hung the moon
mrs. glasgow, where you gone?
mrs. glasgow, you're so hard to find
for three years she sat on my mind
I let my core lay still
put you down, oughta... no
got left on the right train
in a little while she took a lot from me
gonna miss her just the same
cause she hung the moon
Ella Colgó la Luna
vio la luz del día y le dije que eres libre
de plantar tus flores de plástico en el huerto
en el jardín donde ella camina
cuando habla, se perderá lejos
porque ella colgó la luna
ella colgó la luna
se despidió hoy
tomé un largo viaje
pensando en la última vez que vi su rostro
en poco tiempo me quitó mucho
te extrañaré de la misma manera
porque ella colgó la luna
ella colgó la luna
tengo tiempo para tu conversación
hacer fila para las direcciones equivocadas, además
ella colgó la luna
señora Glasgow, ¿a dónde has ido?
señora Glasgow, eres tan difícil de encontrar
por tres años estuviste en mi mente
dejé mi núcleo quieto
te dejé, debería... no
me quedé en el tren correcto
en poco tiempo me quitó mucho
te extrañaré de la misma manera
porque ella colgó la luna