395px

Destiny or Coincidence (feat. Melendi)

Ha*Ash

Destino o Casualidad (part. Melendi)

Ella iba caminando sola por la calle
Pensando: ¡Dios, qué complicado es esto del amor!
Se preguntó a sí misma cuál habrá sido el detalle
Que seguro cupido malinterpretó

Él daba como cada noche vueltas en la cama
Sonó de pronto una canción romántica en la radio
Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga
Y como le faltaba el sueño, fue a buscarlo

Los dos estaban caminando en el mismo sentido
Y no hablo de la dirección errante de sus pasos
Él la miró, ella contestó con un suspiro
Y el Universo conspiró para abrazarlos

Dos extraños bailando bajo la Luna
Se convierten en amantes al compás
De esta extraña melodía
Que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad

Y él le preguntó al oído: Mi amor, ¿dónde estabas
Durante todo el tiempo que yo tanto te busqué?
Ella le contestó: Lo siento, es que estuve ocupada
Aunque, para serte sincera, ahora no entiendo en qué

La noche se hizo día, pero no se fue la Luna
Se quedó a verlos, apoyada en el hombro del Sol
Alúmbrales con fuerza, brilla todo el día (todo el día)
Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión

Dos extraños bailando bajo la Luna
Se convierten en amantes al compás
De esta extraña melodía
Que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad

Y bailan
Sin que les importe nada que suceda alrededor
Y bailan
Y la gente que les miran va creyendo en el amor

Dos extraños bailando bajo la Luna
Se convierten en amantes al compás
De esa extraña melodía
Que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Y otros prefieren llamar casualidad

Destiny or Coincidence (feat. Melendi)

She was walking alone down the street
Thinking: God, love is so complicated!
She wondered to herself what detail
Cupid must have misread

He was tossing and turning in bed like every night
Suddenly a romantic song played on the radio
Maybe it was Michael Bolton who hit the nail on the head
And since he couldn't sleep, he went to find it

They were both walking in the same direction
And I’m not talking about the wandering path of their steps
He looked at her, she responded with a sigh
And the Universe conspired to bring them together

Two strangers dancing under the Moon
They become lovers to the rhythm
Of this strange melody
That some call destiny
And others prefer to call coincidence

And he whispered in her ear: My love, where have you been
All the time I was searching for you?
She replied: I’m sorry, I was just busy
But to be honest, I don’t even know what with

The night turned into day, but the Moon didn’t leave
It stayed to watch them, leaning on the Sun
Shine on them brightly, glow all day (all day)
And when night falls, I’ll seal their passion

Two strangers dancing under the Moon
They become lovers to the rhythm
Of this strange melody
That some call destiny
And others prefer to call coincidence

And they dance
Not caring about anything happening around them
And they dance
And the people watching them start believing in love

Two strangers dancing under the Moon
They become lovers to the rhythm
Of that strange melody
That some call destiny
And others prefer to call coincidence
And others prefer to call coincidence

Escrita por: Ramón Melendi