Dawn
Sono tsuyoi hikaru manazashi ni itsumo akogarete iru
Namida ga hoho wo nurashite mo sore wa yowasa janai yo
Dekinai koto kazoetari shinai de tada arukeba ii yo
Eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
Sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
Sou michi wa tsuzuiteru yo
"sayonara" son'na kanashimi wa kesshite hanatanai kara
Yuugure ga yami wo tsurete kite mo kokorobosoku wa nai yo
Hitorikiri de tatakaou nante omowanai de ii yo
Sora no hoshitachi ga usuku kiete miushinaisouna toki
Kitto ato sukoshi... mou sukoshi de kuruyo sore wa asa no otozure
Dokomademo tsuzuku kono sekai de ima ni mo tobesouna
Kimi wo miteru yo koko de miteru yo mabushii kimochi daite
Sou itsumo soba ni iru yo
Eien ni tsuzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
Sukoshizutsu dakedo kawatte yuku yo sugiru kaze no nioi
Dokomade mo tsuzuku kono sekai de futari te wo tsunaide aruite yukeru
Son'na kiseki ga mimamotte kureru kara
Mou kowagaranakute ii yo
Amanecer
Siempre he admirado esa mirada fuerte y brillante
Aunque las lágrimas empapen mis mejillas, eso no es debilidad
No cuentes las cosas que no puedes hacer, simplemente sigue caminando
No hay noches eternas, incluso si llueve
Poco a poco, todo cambia, el olor del viento se vuelve intenso
Sí, el camino continúa
Decir 'adiós', nunca dejaré que esa tristeza se escape
Incluso si el atardecer trae oscuridad, mi corazón no se debilita
No es necesario pensar en luchar solo
Cuando las estrellas en el cielo desaparecen débilmente, parece que se van a perder
Seguramente, un poco más... un poco más y llegará, es la llegada de la mañana
En este mundo que parece interminable, incluso ahora puedo volar
Te estoy viendo, te estoy viendo aquí, abrazando un sentimiento brillante
Sí, siempre estaré a tu lado
No hay noches eternas, incluso si llueve
Poco a poco, todo cambia, el olor del viento se vuelve intenso
En este mundo interminable, podemos caminar tomados de la mano
Porque ese milagro nos está cuidando
Ya no es necesario tener miedo