Gardens Of Chaos (The Curse Of The Sexless Angel)
Seven signs upon the welkin high
A prophecy of man to die
The irony of the curse was the fact of the prayer
It was invoked in ignorant despair
A boundless terror blazing rage
In the shape of a sexless angel
With the soul of a cosmic tyrant
In control of the infinitive forces
To create and destroy*
Whirlwinds and chaos sweeps the earth
It cracks the soil and drains the oceans
(the angel) i deny your human kind
And your nature are insignificant
To me you are blind
And now you shall burn in a global phyre!
(the prophecy) the final of an era
Burning rivers running red
Beneath black towes erected high
Piercing the starlit shimmering sky
Before a world destruction
A cosmic terror rage
In the shape of a sexless angel!
Winds of mayhem, violent clouds
An undrainable source of madness
Which shreds the soul, betrays the eyes
But what's written shall be done
In the garden of chaos
We all shall burn!
Jardines del Caos (La Maldición del Ángel Sin Sexo)
Siete señales en lo alto del cielo
Una profecía del hombre por morir
La ironía de la maldición fue el hecho de la oración
Fue invocada en desesperación ignorante
Un terror ilimitado, furia ardiente
En la forma de un ángel sin sexo
Con el alma de un tirano cósmico
En control de las fuerzas infinitivas
Para crear y destruir*
Torbellinos y caos barren la tierra
Agrietan el suelo y drenan los océanos
(el ángel) niego tu especie humana
Y tu naturaleza es insignificante
Para mí eres ciego
¡Y ahora arderás en un fuego global!
(la profecía) el final de una era
Ríos ardientes corriendo rojos
Bajo torres negras erigidas altas
Perforando el cielo brillante estrellado
Antes de una destrucción mundial
Un terror cósmico furioso
¡En la forma de un ángel sin sexo!
Vientos de caos, nubes violentas
Una fuente inagotable de locura
Que destroza el alma, traiciona los ojos
Pero lo escrito se cumplirá
¡En los jardines del caos
Todos arderemos!