When My Blue Moon Turns To Gold Again
Memories that linger in my heart memories that make my heart grow cold
But some day we'll live them all again and my blue moon again will turn to gold
Your lips that used to thrill me so your kisses were meant for only me
In my dreams we'll live them all again but my golden moon is just a memory
When my blue moon turns to gold again and the rainbow turns the clouds away
When my blue moon turns to gold again you'll be back within my arms to stay
[ guitar ]
The castle we built of dreams together was the sweetest stories ever told
You know maybe we could live them all again dark blue moon again will turn to gold
When my blue moon turns to gold again...
Quand ma lune bleue redevient dorée
Des souvenirs qui restent dans mon cœur, des souvenirs qui rendent mon cœur froid
Mais un jour, on les vivra tous à nouveau et ma lune bleue redeviendra dorée
Tes lèvres qui me faisaient tant vibrer, tes baisers étaient faits que pour moi
Dans mes rêves, on les vivra tous à nouveau, mais ma lune dorée n'est qu'un souvenir
Quand ma lune bleue redevient dorée et que l'arc-en-ciel chasse les nuages
Quand ma lune bleue redevient dorée, tu seras de nouveau dans mes bras pour rester
[ guitare ]
Le château que nous avons construit de rêves ensemble était les plus belles histoires jamais racontées
Tu sais, peut-être qu'on pourrait les revivre tous, la lune bleu foncé redeviendra dorée
Quand ma lune bleue redevient dorée...