Origin of a Crystal Soul
As dawn is weaving between fallen autumn leaves
The poor ones gather under naked trees
Asking how to survive, 'cause the winter breaks
And medieval coldness now from a deep sleep awakes
Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda
It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!
(Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda)
Es ward geboren in des Christengottes Zeit
Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit
Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt
Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd öffentlich verbrannt
Die Hand, die - geifend nach dem Schönen - blutet von der RoseDorn
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram
Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame
Origin of a Crystal Soul
As the sun rises through fallen autumn leaves
The poor gather under bare trees
Wondering how to survive, 'cause winter is coming
And ancient coldness now awakens from a deep sleep
Free me, Lord, from death, eternal on that dreadful day
It's December 14th, 1503, as those above cease their mourning
As the chosen one arrives - destined to foresee - something changed without warning!
(Free me, Lord, from death, eternal on that dreadful day)
It was born in the time of the Christian God
A boy - as the legend goes - with the Creator's ability
To see what will be, hidden, unrecognized
For he with the reputation of a heretic would be publicly burned
The hand, reaching for beauty, bleeds from the rose's thorn
The greed of men punished by God's wrath
He, the mirror of your soul, feels the sorrow, pain, grief
He, the bearer of this name: Michael of Notre Dame
Escrita por: Asis Nasseri