395px

En la Misma Calle

Hágora

Mesma Rua

Os meus dias são difíceis de passar se não te tenho aqui
Seca a garganta embrulha o estomago eu sou assim
A mochila na parede do meu quarto lembra tudo que eu vivi
Do violão desafinado que eu tocava pra te ver sorrir

Quantas vezes não dormi pensando em você
Naqueles tempos de escola que já se foram
Quantas não dormi pensando em você

Na mesma rua no mesmo portão
Eu não te encontrei quando voltei

Pouco a pouco vou tentando me encaixar mas volto a lembrar
Dos momentos que ficávamos nos olhando sem nada pra falar
Daquelas tardes inocentes que jamais vamos nos esqueçer
Quando o simples e o sincero nos bastavam pra sobreviver

Quantas vezes não dormi pensando em você
Naqueles tempos de escola que já se foram
Quantas não dormi pensando em você

Porque quem é bom se vai
Deixando saudade pra trás
O coração se desfaz partindo em pedaços
Abrindo os espaços e nada mais

Na ra nananã

En la Misma Calle

Mis días son difíciles de pasar si no te tengo aquí
Se me seca la garganta, se me revuelve el estómago, así soy yo
La mochila en la pared de mi habitación recuerda todo lo que viví
Desde la guitarra desafinada que tocaba para verte sonreír

Cuántas veces no dormí pensando en ti
En aquellos tiempos de escuela que ya se fueron
Cuántas veces no dormí pensando en ti

En la misma calle, en la misma puerta
No te encontré cuando regresé

Poco a poco intento encajar de nuevo, pero vuelvo a recordar
Los momentos en los que nos quedábamos mirándonos sin nada que decir
De esas tardes inocentes que nunca olvidaremos
Cuando lo simple y sincero nos bastaba para sobrevivir

Cuántas veces no dormí pensando en ti
En aquellos tiempos de escuela que ya se fueron
Cuántas veces no dormí pensando en ti

Porque los buenos se van
Dejando nostalgia atrás
El corazón se deshace en pedazos
Abriendo espacios y nada más

Na ra nananã

Escrita por: Bruno Gregório