The Desert Fox
Disregarding orders, objectives set.
Stance indications, 'ultra' intercepts.
Gaining experience, desolate landscape.
With small existing forces, in undeveloped state.
Altitude reconnaissance, in his storch he flies.
Observing and designing, the watcher from the skies.
Preliminary probe, adversaries expelled.
Soon to become the nightmare, of the commonwealth.
Cardboard dummies, to deceive.
Brilliant stroke, enemy leaves.
Keeping pressure, on full pursuit.
The 5th light, dak en route.
Progress halts, re-stock, re-fuel...
Tempo matters, on to the next duel.
Securing lybia, re-conquesting cyrenaica.
Tremendous demands, enormous strain.
Blocked air filters, sweltering plains.
Locate headquarters by watch and compass.
Mechili clear, make for it, drive fast.
Blinding sandstorms, scorpion bites.
Scorching days, chilling nights.
Natural player, this great game.
The desert fox, obtaining his fame.
El Zorro del Desierto
Ignorando órdenes, objetivos establecidos.
Indicaciones de postura, interceptaciones 'ultra'.
Obteniendo experiencia, paisaje desolado.
Con fuerzas existentes limitadas, en estado subdesarrollado.
Reconocimiento de altitud, en su storch él vuela.
Observando y diseñando, el observador desde los cielos.
Sonda preliminar, adversarios expulsados.
Pronto se convertirá en la pesadilla, de la mancomunidad.
Muñecos de cartón, para engañar.
Golpe brillante, el enemigo se retira.
Manteniendo presión, en plena persecución.
La 5ta ligera, dak en camino.
El progreso se detiene, reabastecer, reabastecer...
El tiempo importa, hacia el próximo duelo.
Asegurando Libia, reconquistando Cirenaica.
Demandas tremendas, tensión enorme.
Filtros de aire bloqueados, llanuras sofocantes.
Localizar cuarteles generales por reloj y brújula.
Mechili claro, ve hacia allá, conduce rápido.
Tormentas de arena cegadoras, picaduras de escorpión.
Días abrasadores, noches heladas.
Jugador natural, este gran juego.
El zorro del desierto, obteniendo su fama.