Ber Alle Meere
Er hngt mit seinen Freunden in der Wand
da rutscht ihm das Seil - oh
da rutscht ihm das Seil aus der Hand!
Er hat sich seine Finger halb erfroren
und hat alle Freunde -
alle miteinander verloren.
Er hat seine ganzen Freunde verloren,
seine ganzen Freunde.
Er hat seine besten Freunde verloren,
seine besten Freunde!
Und in der Disco tanzen sie wie die Wilden,
der allerbeste kriegt den erste Preis.
Doch er hngt noch in der Wand
und hat den ersten Preis in seiner
haberfrorenen Hand -
- Als erster Preis - ein Edelwei!
Das ist ihm jetzt schon oft passiert,
da er auf einen Schlag alle Freunde verliert.
Dabei hat alles so gut angefangen
bis auf das rutschige Seil in seiner Hand.
Er hat seine besten Freunde verloren,
seine besten Freunde.
Und in der Disco tanzen sie wie die Wilden
ganz verbissen um den erste Preis...
Sobre Todos los Mares
Él cuelga con sus amigos en la pared
se le resbala la cuerda - oh
¡se le resbala la cuerda de la mano!
Se ha congelado la mitad de los dedos
y ha perdido a todos los amigos -
todos juntos.
Ha perdido a todos sus amigos,
a todos sus amigos.
Ha perdido a sus mejores amigos,
a sus mejores amigos.
Y en la discoteca bailan como locos,
el mejor se lleva el primer premio.
Pero él sigue colgado en la pared
y tiene el primer premio en su
mano congelada -
- ¡Como primer premio - un Edelweiss!
Esto le ha pasado muchas veces,
cuando pierde a todos sus amigos de golpe.
Todo había empezado tan bien
excepto por la cuerda resbaladiza en su mano.
Ha perdido a sus mejores amigos,
a sus mejores amigos.
Y en la discoteca bailan como locos
compitiendo ferozmente por el primer premio...