Itsuka Kaze ni naru Hi
なぜにかげろうはゆらめいて
Naze ni kagerou wa yurameite
よみへといざなうみおつくしが
Yomi he to izanau miotsukushi ka
はるかこんぺきのそらとうみ
Haruka konpeki no sora to umi
すべてをのみこむあのおおさよ
Subete wo nomikomu ano aosa yo
かえらぬひのおもいをむねにだくとき
Kaeranu hi no omoi wo mune ni daku toki
はかないあわのようなさだめのものたちも
Hakanaki awa no you na sadame no mono tachi mo
はてしないみちをさまよえるのなら
Hateshi nai michi wo samayoeru no nara
いつもずっとずっとそばにいてあげる
Itsumo zutto zutto soba ni ite ageru
あかいはなびらがおちるとき
Akai hanabira ga ochiru toki
あまたのいのちが
Amata no inochi ga
うまれゆくの
Umare yuku no
いくせんのとしつきも
Ikusen no toshitsuki wo
なみがもてあそぶ
Nami ga mote asobu
うららかなひのなかでわたしもかぜになる
Uraraka na hi no naka de watashi mo kaze ni naru
おおぞらをはながうめつくすように
Oozora wo hana ga umetsukusu you ni
うみをもっともっとだきしめてあげる
Umi wo motto motto dakishimete ageru
やがてきっときっととわは
Yagate kitto kitto towa wa
せつなにさって
Setsuna ni satte
だけどずっとずっとここにいてあげる
Dakedo zutto zutto koko ni ite ageru
ただかぜがふいている
Tada kaze ga fuite iru
Algún día seré el viento
¿Por qué las ilusiones se agitan?
¿Llaman a la oscuridad con una voz seductora?
El lejano cielo y mar de un azul profundo
Absorben todo ese verdor
Cuando abrazo los recuerdos de un día que no volverá
Incluso aquellos destinados a una existencia efímera
Si te encuentras vagando por un camino interminable
Siempre, siempre estaré a tu lado
Cuando caen los pétalos rojos
Nace una multitud de vidas
Las olas juegan con miles de lunas llenas
En medio de un día tranquilo, también me convertiré en viento
Como si las flores llenaran el vasto cielo
Abrazaré aún más el mar
Eventualmente, la eternidad se desvanecerá en un instante
Pero siempre, siempre estaré aquí
Simplemente el viento sigue soplando
Escrita por: Okamoto Teigi