Messiah Complex III: Marigold
Ashes in the sky, garden of delights
Screams have turned to sighs, deserting their eyes
(Ashes in the sky, garden of delights)
A shiver shoots through the spine
(Screams have turned to sighs, deserting their eyes)
She whispers goodnight
(Wisdom in the crowd, signals turn to sound)
Fallen sons and daughters
(Abdicate the crown, muzzle to the mouth)
How does one forgive himself?
Careful what you wish for, marigold
Relentless grief that haunts my days will never be gone
Tell me what you died for
Did you ever imagine we'd reawaken the monster
At the end of days that cease to begin?
Mesías Complejo III: Caléndula
Cenizas en el cielo, jardín de delicias
Los gritos se han convertido en suspiros, abandonando sus ojos
(Cenizas en el cielo, jardín de delicias)
Un escalofrío dispara a través de la columna vertebral
(Los gritos se han convertido en suspiros, abandonando sus ojos)
Ella susurra buenas noches
(Sabiduría en la multitud, las señales se convierten en sonido)
Hijos e hijas caídos
(Abdicar la corona, hocico a la boca)
¿Cómo se puede perdonar a sí mismo?
Cuidado con lo que deseas, caléndula
El dolor implacable que acecha mis días nunca se acabará
Dime por qué moriste
¿Alguna vez imaginaste que despertaríamos al monstruo?
¿Al final de los días que dejan de comenzar?