395px

COLOR

Hakos Baelz

COLOUR

ふと描いた窓の
futo egaita mado no
外の未来はただ広く
soto no mirai wa tada hiroku
果てない空と優しい風が
hatenai sora to yasashii kaze ga
心のドアをノックする
kokoro no doa wo nokku suru
一筋の地平線
hitosuji no chiheisen
指でなぞる光の束を
yubi de nazoru hikari no taba wo
鼓動はそっと強く
kodō wa sotto tsuyoku
今を刻んでく
ima wo kizandeku

一雫の夢に浮かんだ
hitoshizuku no yume ni ukanda
想いが胸に残っている
omoi ga mune ni nokotteiru
立ち止まる意味を探さずに
tachidomaru imi wo sagasazu ni
今よりも高く
ima yori mo takaku
羽ばたけたら
habataketara

どんな世界も色づいていく
donna sekai mo irozuiteiku
明日はきっと近づいてくる
ashita wa kitto chikazuitekuru
これまでの足跡も
kore made no ashiato mo
これからの行き先も
korekara no ikisaki mo
ありふれてく日々を彩って
arifureteku hibi wo irodotte
まだ知らないことを知ってゆく
mada shiranai koto wo shitteyuku
期待や不安と手を繋いで
kitai ya fuan to te wo tsunaide
どこに行こうか?
doko ni yukou ka?
僕たちの旅に出かけよう
bokutachi no tabi ni dekakeyou

朝日が照らす地図に
asahi ga terasu chizu ni
胸が躍るリズム鳴らし
mune ga odoru rizumu narashi
動きだした針は響き
ugokidashita hari wa hibiki
初めましての今日になる
hajimemashite no kyou ni naru
埋もれてたはずの夢の形を
umore teta hazu no yume no katachi wo
空のキャンバスに描く 鮮やかに
sora no kyanbasu ni egaku azayaka ni
まだ遠くにあるけど
mada tooku ni aru kedo
日々を紡いでく
hibi wo tsumuideku

木漏れ日が足元照らして
komorebi ga ashimoto terashite
雲の切れ間が明日と結び
kumo no kirema ga asu to musubi
溢れ出す色は虹のように
afuredasu iro wa niji no you ni
全てを包んで
subete wo tsutsunde
光の中へ
hikari no naka e

うつり変わる季節をなぞる
utsuri kawaru kisetsu wo nazoru
確かなものはなくてもいいさ
tashika na mono wa nakutemo ii sa
これから掴んでいく日々の輝きを
korekara tsukandeiku hibi no kagayaki wo
胸にそっと抱きしめながら今日も
mune ni sotto dakishime nagara kyou mo
羽ばたくから
habataku kara

どんな世界も色付いていく
donna sekai mo irozuiteiku
怖くはないさ どこにいても
kowaku wa nai sa doko ni itemo
描き出すこれからと
egakidasu korekara to
過ぎていくこのときに
sugiteiku kono toki ni
「ありがとう」と想いは溢れて
arigatou to omoi wa afurete
物語がはじまっている
monogatari ga hajimatteiru
弾む足音に身をまかせて
hazumu ashioto ni mi wo makasete
どこに行こうか?
doko ni yukou ka?
僕たちの旅を続けよう
bokutachi no tabi wo tsudzukeyou

(Found a new day, have strength in self)
(Found a new day, have strength in self)
続けよう
tsudzukeyou
(We see everything, like it's from a dream)
(We see everything, like it's from a dream)
どこまでも
doko made mo
(Shout it out loud, deep in our hearts)
(Shout it out loud, deep in our hearts)
(Time to wake up, let's paint the world with colour)
(Time to wake up, let's paint the world with colour)
(Found a new day, have strength in self)
(Found a new day, have strength in self)
(We see everything, like it's from a dream)
(We see everything, like it's from a dream)
(Shout it out loud, deep in our hearts)
(Shout it out loud, deep in our hearts)
(Time to wake up, let's paint the world with colour)
(Time to wake up, let's paint the world with colour)

COLOR

De repente, el futuro fuera de la ventana que dibujé
Es simplemente vasto
Un cielo interminable y un viento suave
Golpean la puerta de mi corazón
Una línea de horizonte
Rastreando con los dedos un haz de luz
El latido se hace un poco más fuerte
Marcando el presente

Un sueño de una sola gota flota
Los sentimientos permanecen en mi pecho
Sin buscar el significado de detenerse
Si pudiera volar más alto que ahora

Cualquier mundo se vuelve colorido
Mañana seguramente se acercará
Coloreando los días comunes
Con los rastros del pasado
Y los destinos futuros
Descubriendo cosas desconocidas
Tomados de la mano por la expectativa y la ansiedad
¿A dónde iremos?
Salgamos en nuestro viaje

El sol de la mañana ilumina el mapa
Haciendo que mi corazón siga el ritmo
El reloj que comienza a moverse resuena
Hoy se convierte en un día de primer encuentro
Dibujando en el lienzo del cielo
La forma de un sueño que estaba enterrado
Aún lejos, pero tejiendo los días juntos

Los rayos de sol se filtran entre los árboles
Los claros en las nubes se unen al mañana
Los colores que desbordan envuelven todo
Hacia la luz

Siguiendo las estaciones cambiantes
No es necesario tener algo seguro
Abrazando suavemente el resplandor de los días por venir
Mientras seguimos volando hoy también

Cualquier mundo se llena de color
No hay miedo, estés donde estés
En el futuro que estamos pintando
Y en este momento que pasa
El agradecimiento desborda
La historia está comenzando
Dejándonos llevar por los pasos animados
¿A dónde iremos?
Sigamos nuestro viaje

(Encontramos un nuevo día, ten fuerza en ti mismo)
Sigamos adelante
(Vemos todo, como si fuera un sueño)
Hasta donde sea
(Grita fuerte, en lo más profundo de nuestros corazones)
Es hora de despertar, pintemos el mundo con color
(Encontramos un nuevo día, ten fuerza en ti mismo)
(Vemos todo, como si fuera un sueño)
(Grita fuerte, en lo más profundo de nuestros corazones)
Es hora de despertar, pintemos el mundo con color

Escrita por: Hakos Baelz / Tsunomaki Watame / Endo Shingo / Fujimura Konomi / Yota Ishizuka