dedede
Ano ne, watashi no kokoro mada ochitsukanai no
Dō darō, anata wa kono koi wo honmono da to omou?
Tokidoki, kakushiteta, yasashisa no furi wo shiteta kara
«Nanika itte yo ne», shiranai furi shite
Dokoka itte mo ī kana
Inakunatte mo ī kana
Tokorodokoro sabishisa ga
Shitoromodoro toki wo sagasu
Sō, futari no tame to omotte ita, yoru, odoru, suzushii kaze
Honno sukoshi ne, yōi shiteita namida wa yosō yori, hayaku, tokeru
Aa mō
Asa ga kichau yo
Ano ne, watashi no kokoro yes no tsukanai toki mo
Aru wa, soredemo, kono koi wo honmono da to omou!
Tokidoki, kakushiteta, takusan no moji, ochiteru yuka ni
Tsumaru, anata no ne koe wo motomete
Nagareru su ne a no oto ga
Nagareru Shin se no oto ga
Toki wo koeru kono heya ga
Ichiban suki dattanda
Aa, futari no tame to omotte ita, yoru, odoru, suzushii kaze
Honno sukoshi ne, yōi shiteita namida wa yosō yori, hayaku, tokeru
Hora mō
Yame ni shinakya ne
dedede
Weißt du, mein Herz kann sich immer noch nicht beruhigen
Was denkst du, hältst du diese Liebe für echt?
Manchmal habe ich mich versteckt, hab so getan, als wäre ich sanft
"Sag doch mal was", ich hab so getan, als wüsste ich es nicht
Wäre es okay, irgendwohin zu gehen?
Wäre es okay, einfach zu verschwinden?
Manchmal ist die Schüchternheit
Wie ein Schatten, der die Zeit sucht
Ja, ich dachte an uns beide, in der Nacht, tanzend, der kühle Wind
Ein bisschen, die Tränen, die ich vorbereitet hatte, schmelzen schneller als erwartet
Oh, schon bald
Kommt der Morgen
Weißt du, mein Herz, ja, es kann auch mal "nein" sagen
Aber trotzdem, ich halte diese Liebe für echt!
Manchmal habe ich mich versteckt, viele Buchstaben fallen auf den Boden
Ich suche nach deiner Stimme
Der Klang, der fließt
Der Klang des neuen Lebens
Dieser Raum, der die Zeit überwindet
Ich habe ihn am meisten geliebt
Oh, ich dachte an uns beide, in der Nacht, tanzend, der kühle Wind
Ein bisschen, die Tränen, die ich vorbereitet hatte, schmelzen schneller als erwartet
Sieh mal, schon bald
Muss ich aufhören, nicht wahr?