dedede
あのね、私の心まだ落ち着かないの
どうだろう、あなたはこの恋を本物だと思う?
時々、隠してた、優しさのフリをしてたから
「何か言ってよね」、知らないフリして
どこか行ってもいいかな
居なくなってもいいかな
所々寂しさが
しどろもどろ時を探す
そう、ニ人のためと思っていた、夜、踊る、涼しい風
ほんの少しね、用意していた涙は予想より、早く、溶ける、
ああもう
朝が来ちゃうよ
あのね、私の心 yes no つかない時も
あるわ、それでも、この恋を本物だと思う!
時々、隠してた、たくさんの文字、落ちてる床に
詰まる、あなたのね声を求めて
流れるスネアの音が
流れるシンセの音が
時を越えるこの部屋が
一番好きだったんだ
ああ、ニ人のためと思っていた、夜、踊る、涼しい風
ほんの少しね、用意していた涙は予想より、早く、溶ける、
ほらもう
やめにしなきゃね
dedede
Tu sais, mon cœur n'est toujours pas apaisé
Qu'est-ce que tu en penses, crois-tu que cet amour est vrai ?
Parfois, je cachais, feignant d'être douce
Dis quelque chose», en faisant semblant de ne pas savoir
Est-ce que ça va si je m'en vais ?
Est-ce que ça va si je ne suis plus là ?
Parfois, la solitude
Cherche le temps qui passe
Oui, je pensais à nous deux, la nuit, dansant, le vent frais
Juste un peu, les larmes que je préparais fondent plus vite que prévu
Ah, déjà
Le matin arrive
Tu sais, même quand mon cœur dit non
Je crois quand même que cet amour est vrai !
Parfois, je cachais, beaucoup de mots, tombant sur le sol
Je cherche ta voix
Le son qui coule, ah, ce son
Le son de la nouvelle vie qui coule
Cette pièce qui transcende le temps
C'était celle que je préférais
Ah, je pensais à nous deux, la nuit, dansant, le vent frais
Juste un peu, les larmes que je préparais fondent plus vite que prévu
Regarde, déjà
Il faut que ça s'arrête