Kuronosu No Wana
あれはてたおもいそらと とりのこされたおさないゆめ かぜにさらわれていた
Are hateta omoi sora to torinokosareta osanai yume kaze ni sarawareteita
とざされたおもいとびら そのかぎはみつからない いまもさがしている
tozasareta omoi tobira sono kagi wa mitsukaranai ima mo sagashiteiru
それきっとつみふかきKATARUSHISU
sore kitto tsumi fukaki KATARUSHISU
えいえんにゆるされることはない
eien ni yurusareru koto wa nai
しかんのつきゅうもうもどれない
shikan no tsukyuu mou modorenai
かいほうされるまえにもうすこしはなそう
kaihou sareru mae ni mou sukoshi hanasou
みわたせばそうKURONOSUのわな かみのくにがくずれていく
miwataseba sou KURONOSU no wana kami no kuni ga kuzureteyuku
はだのいろが ひとみのいろが いきることが しんでいくことが
hada no iro ga hitomi no iro ga ikiru koto ga shindeyuku koto ga
あなだらけくらいそらと とりもどせないだいちのゆめ だれもいないじゅうじか
ana darake kurai sora to torimodosenai daichi no yume dare mo inai juujika
GIZAGIZAたいようのした ためいきをかさねながら いまもさがしているよ
GIZAGIZA taiyou no shita tameiki wo kasane nagara ima mo sagashite iru yo
とおくはなれていようとかまわない
tooku hanareteiyou to kamawanai
どうしてもつたえたいことがある
doushitemo tsutaetai koto ga aru
SAMURAIのいたみ ゆめ そしてあい
SAMURAI no itami yume soshite ai
たたかいはつづいている そこからとびだせ
tatakai wa tsuzuiteiru soko kara tobidase
みわたせばそうKURONOSUのわな かみのくにがくずれていく
miwataseba sou KURONOSU no wana kami no kuni ga kuzureteyuku
はだのいろが ひとみのいろが いきることが しんでいくことが
hada no iro ga hitomi no iro ga ikiru koto ga shindeyuku koto ga
SAMURAIのたましいをつよくにぎりしめて ひかりのくにをさがしにいこう
SAMURAI no tamashii wo tsuyoku nigirishimete hikari no kuni wo sagashi ni ikou
きのうのいのり あすへのさけび いきるちから うまれるいのちが
kinou no inori asu he no sakebi ikiru chikara umareru inochi ga
あれはてたおもいそらと とりのこされたおさないゆめ かぜにさらわれていた
are hateta omoi sora to torinokosareta osanai yume kaze ni sarawareteita
どこかできらめいている めざめのときをまっている ほしをさがしているよ
dokokade kagayaiteiru mezame no toki wo matteiru hoshi wo sagashiteiru yo
La Trampa de Cronos
Los sentimientos desgastados, el cielo
y los sueños de la infancia abandonados, arrastrados por el viento
Los sentimientos cerrados, la puerta cerrada
la llave no se encuentra, aún la busco
Seguramente es un pecado profundo de arrogancia
nunca seré perdonado eternamente
no puedo volver atrás, ya no hay vuelta atrás
déjame hablar un poco antes de ser liberado
Al mirar, sí, la trampa de Cronos, el país de los dioses se derrumba
el color de la piel, el color de los ojos, la vida se va, la muerte se acerca
Un cielo tan oscuro lleno de agujeros, un sueño de la tierra que no se puede recuperar
una cruz solitaria bajo el sol abrasador, suspirando una y otra vez, aún lo busco
No me importa alejarme
de alguna manera tengo algo que quiero decir
el dolor de un samurái, los sueños y el amor
la batalla continúa, salta desde allí
Al mirar, sí, la trampa de Cronos, el país de los dioses se derrumba
el color de la piel, el color de los ojos, la vida se va, la muerte se acerca
agarrando fuertemente el alma de un samurái, vamos a buscar el país de la luz
las oraciones de ayer, los gritos hacia el mañana, el poder de vivir, la vida que nace
Los sentimientos desgastados, el cielo
y los sueños de la infancia abandonados, arrastrados por el viento
en algún lugar brillan
esperando el despertar, buscando las estrellas