Me Sobrepasa
Tú me sondeas y me conoces
Cuando me siento, me levanto
De lejos penetras mis pensamientos
Distingues mi camino y mi descanso
Todas mis sendas te son familiares
Conoces mis palabras
Me estrechas, me cubres con tu palma
Tanto saber me sobrepasa
A dónde iré
Lejos de tu aliento
A dónde escaparé de tu mirada
Ahí estás Tú
Allí te encuentro
Si vuelo hasta el margen
De la aurora
Si miro hasta el confín del mar
Allí me alcanzará
Tu mano izquierda o tu derecha me agarrará
Mas si digo que al menos la tiniebla
Me encubra, que la luz se haga noche en torno a mí
La noche es clara como el día
La tiniebla no es oscura para ti
Tú has creado
Mis entrañas
En el seno materno me tejiste
Te doy gracias
A dónde iré
Lejos de tu aliento
A dónde escaparé de tu mirada
Allí estás Tú
Allí te encuentro
A donde iré
Lejos de tu aliento
A dónde escaparé de tu mirada
Allí estás Tú
Allí te encuentro
Du Übersteigst Mich
Du sondierst mich und kennst mich
Wenn ich sitze, stehe ich auf
Von weitem dringt du in meine Gedanken ein
Erkennst meinen Weg und meine Ruhe
Alle meine Pfade sind dir vertraut
Kennst meine Worte
Du umarmst mich, deckst mich mit deiner Hand
So viel Wissen übersteigt mich
Wohin werde ich gehen
Weit weg von deinem Atem
Wohin werde ich fliehen vor deinem Blick
Da bist du
Dort finde ich dich
Wenn ich bis zum Rand
Der Morgenröte fliege
Wenn ich bis zum Ende des Meeres schaue
Dort wird mich erreichen
Deine linke Hand oder deine rechte wird mich festhalten
Doch wenn ich sage, dass wenigstens die Dunkelheit
Mich bedecken soll, dass das Licht Nacht um mich herum wird
Die Nacht ist klar wie der Tag
Die Dunkelheit ist nicht dunkel für dich
Du hast geschaffen
Meine Eingeweide
Im Mutterleib hast du mich gewebt
Ich danke dir
Wohin werde ich gehen
Weit weg von deinem Atem
Wohin werde ich fliehen vor deinem Blick
Da bist du
Dort finde ich dich
Wohin werde ich gehen
Weit weg von deinem Atem
Wohin werde ich fliehen vor deinem Blick
Da bist du
Dort finde ich dich