Jerry's Song
You are true blue
You're the sweet dew
And you're the gifts that your mother had wished of you
And you stand as the only man to laugh at Poseidon
You are limestone
I am clay
I'll break you down far more, though either way
And now we stand on the finest sands
On the coast of Ireland
Where I'd watch you die again
And die again, die again, die again
Were we troubadours
Stuck in traffic?
Twenty-one thousand miles we put in the basket
And to drive across divided America, while still splitting a sandwich
You are limestone
I am clay
I'll break you down far more, though either way
From the ghost of Montreal
And the murderer in Belfast
We'd watch the wave crest
And try again, try again, try again
La Chanson de Jerry
Tu es fidèle
Tu es la douce rosée
Et tu es les cadeaux que ta mère avait souhaités pour toi
Et tu es le seul homme à rire de Poséidon
Tu es du calcaire
Je suis de l'argile
Je te briserai bien plus, quoi qu'il arrive
Et maintenant nous sommes sur les plus belles plages
Sur la côte d'Irlande
Où je te verrais mourir encore
Et mourir encore, mourir encore, mourir encore
Étions-nous des troubadours
Coincés dans les bouchons ?
Vingt et un mille miles, on les a mis dans le panier
Et pour traverser l'Amérique divisée, tout en partageant un sandwich
Tu es du calcaire
Je suis de l'argile
Je te briserai bien plus, quoi qu'il arrive
Du fantôme de Montréal
Et du meurtrier à Belfast
Nous regarderions la vague se former
Et réessayer, réessayer, réessayer