Rivers
Since you been gone
I've been getting me a lot of practice in
Sitting with the mess you made and wallowing
I try but I can't stop
Since you been gone
I'm already sick of this establishment
Tryna convince myself you're missing me
I guess that it's my fault
'Cause how am I supposed to stay strong
When I lost the one I thought was the one
I'm soaked
I'm saturated by my tears
These days I'm crying out a hundred rivers
I'm soaked
I'm saturated by my tears
These days I'm crying out a hundred rivers
You got it wrong
I'm sorry
That's an understatement
It's the first time I'm unchaperoned
Now I need you more
Than I did before
And how am I supposed to stay strong
When I lost the one I thought was the one
I'm soaked
I'm saturated by my tears
These days I'm crying out a hundred rivers
I'm soaked
I'm saturated by my tears
These days I'm crying out a hundred rivers
Ríos
Desde que te fuiste
He estado practicando un montón
Sentado con el desastre que dejaste y lamentándome
Lo intento, pero no puedo parar
Desde que te fuiste
Ya estoy harto de este lugar
Tratando de convencerme de que me extrañas
Supongo que es mi culpa
Porque, ¿cómo se supone que debo ser fuerte
Cuando perdí a quien creía que era el indicado?
Estoy empapado
Estoy saturado por mis lágrimas
Estos días lloro ríos enteros
Estoy empapado
Estoy saturado por mis lágrimas
Estos días lloro ríos enteros
Te equivocaste
Lo siento
Eso es un eufemismo
Es la primera vez que estoy sin compañía
Ahora te necesito más
Que antes
Y, ¿cómo se supone que debo ser fuerte
Cuando perdí a quien creía que era el indicado?
Estoy empapado
Estoy saturado por mis lágrimas
Estos días lloro ríos enteros
Estoy empapado
Estoy saturado por mis lágrimas
Estos días lloro ríos enteros