395px

Centavo en la Fuente

Half Japanese

Penny In The Fountain

Who would have thought it'd be so easy.
But it was. And it is.
I threw a penny in the fountain and got a million dollars back.
Look. Look to your right.
That's what I got yesterday.
A house, and I'm the king of it.
It all belongs to me. And is that all?
Hell no.
I wished for love, health and happiness and it all came true.

One, two, three. I threw a penny in the fountain.
Donna. Oh Donna. Please come look.
I made a wish for me and threw in one more.
And made a wish for you.
See that boat? That one is for you.
And diamond rings? Sure.
Here's a whole pocket full of them.
I threw a penny in the fountain.
I should have thought of this years ago.

Centavo en la Fuente

Quién hubiera pensado que sería tan fácil.
Pero lo fue. Y lo es.
Lancé un centavo en la fuente y recibí un millón de dólares a cambio.
Mira. Mira a tu derecha.
Eso es lo que obtuve ayer.
Una casa, y soy el rey de ella.
Todo me pertenece. ¿Y eso es todo?
Ni de broma.
Deseé amor, salud y felicidad y todo se hizo realidad.

Uno, dos, tres. Lancé un centavo en la fuente.
Donna. Oh Donna. Por favor ven a ver.
Hice un deseo para mí y lancé uno más.
Y hice un deseo para ti.
¿Ves ese bote? Ese es para ti.
¿Y anillos de diamantes? Claro.
Aquí tienes un bolsillo lleno de ellos.
Lancé un centavo en la fuente.
Debería haber pensado en esto años atrás.

Escrita por: Jad Fair / Mark Jickling