Prag Vec at the Melkweg
In the town where I was born
Lived a man who went to work
And he told us of his life
Building space ships on forty pounds a week
And he'd take us all for rides
And we'd do some serious drugs in
On board the Enterprise Allowance
We could do whatever we liked
And we could go to a Meadowlark Lemon seminar
Be at the Tony Monopoly incident
Sort a strobe for Connie Plank
Shop around with Johnny Kwango
If you would come with me to Dawlish
I'd be like Stadler's caddy for ya
And we'd return in time for tea
And our Dads would not have inklings
Said we'd been to organise a Frisbee competition
With the Gypsies down the road'
Do you want to swap a hundred Spandex overcoats
For the mental age of a haversack
It's been like this since we saw
Prag Vec at the Melkweg
Oh I doctored my edible thong with listeria
Now my only hope is that your offspring walks backwards
Just as I expected the shopkeeper appeared
And then the band began to play
Prag Vec en el Melkweg
En el pueblo donde nací
Vivía un hombre que iba a trabajar
Y nos contaba de su vida
Construyendo naves espaciales por cuarenta libras a la semana
Y nos llevaba a pasear a todos
Y consumíamos drogas en serio
A bordo de la Allowance Enterprise
Podíamos hacer lo que quisiéramos
Y podríamos ir a un seminario de Meadowlark Lemon
Estar en el incidente de Tony Monopoly
Arreglar un estrobo para Connie Plank
Ir de compras con Johnny Kwango
Si vinieras conmigo a Dawlish
Sería como el caddie de Stadler para ti
Y regresaríamos a tiempo para el té
Y nuestros papás no sospecharían
Dijimos que habíamos ido a organizar una competencia de Frisbee
Con los gitanos de la cuadra
¿Quieres cambiar cien abrigos de Spandex
Por la edad mental de un morral?
Ha sido así desde que vimos
Prag Vec en el Melkweg
Oh, adulteré mi tanga comestible con listeria
Ahora mi única esperanza es que tu descendencia camine hacia atrás
Justo como lo esperaba, apareció el tendero
Y luego la banda empezó a tocar