Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Seul parmi la foule au milieu du quai
C'est le dernier regard avant le premier regret
Il s'éloigne doucement le train du soir
Toi tu pars vers le soleil et l'avenir est noir
Va-t-en plus loin
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Sous les néons rouges les bouges où l'ennui passe
Des filles aux corps qui bougent m'ont fait l'amour dans une impasse
Dans une bar j'ai vu ton visage tout au fond de mon verre
J'ai cherché des coups au barman j'ai peur de tout si je te perds
Ouais, tu vas trop loin
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Je vois les murs le plafond tanguer comme un bateau
Allongé sur mon lit je défie ta photo
Ma main dans la fumée s'agrippe au téléphone
Je décroche comme un fou c'est le réveil qui sonne
Ouais, reviens
Ouais, reviens
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Hum ouais
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux ailleurs
Sé que no puedes encontrar algo mejor en otro lugar
Solo entre la multitud en medio del andén
Es la última mirada antes del primer arrepentimiento
El tren de la tarde se aleja lentamente
Vas hacia el sol y el futuro es negro
Ir más allá
Sé que no puedes encontrar nada mejor en ningún otro lugar
Bajo las luces rojas de neón, los antros donde pasa el aburrimiento
Chicas con cuerpos en movimiento me hicieron el amor en un callejón sin salida
En un bar vi tu cara en el fondo de mi vaso
Busqué tiros al camarero Tengo miedo de todo si te pierdo
Sí, estás yendo demasiado lejos
Sé que no puedes encontrar nada mejor en ningún otro lugar
Veo las paredes y el techo balanceándose como un barco
Acostado en mi cama reto tu foto
Mi mano en el humo agarra el teléfono
Cojo como un loco, es el despertador sonando
Sí, vuelve
Sí, vuelve
Sé que no puedes encontrar nada mejor en ningún otro lugar
Sé que no puedes encontrar nada mejor en ningún otro lugar
Mmm, sí
Sé que no puedes encontrar nada mejor en ningún otro lugar