La chanson du roumain
Quand j'étais enfant
Je vivais très loin
Au pays roumain
Bleu et blanc
Lorsque je rêvais
Toujours je voyais
Une fille aux yeux
Gris et bleus
Mais la vie s'est chargée
De pulvériser
Sous son corps brut
Mes rêves d'enfants
J'ai perdu la lutte
Jusqu'au point de chute
Je me suis enfui
Vers d'autres pays
J'ai pris des chemins
Interdits
Je suis le Roumain
Je viens de très loin
J'ai cherché partout
Comme un fou
Mais la vie s'est chargée
De pulvériser
Sous son corps brut
Mes rêves d'enfants
J'ai perdu la lutte
Jusqu'au point de chute
Te voilà enfin
Je te tends les mains
Mais il est trop tard
Bien trop tard
Je t'ai tant cherchée
Depuis mon enfance
Mais mon heure de chance
Est passée
la, la, la la la
La canción del rumano
Cuando era un niño
Yo vivía muy lejos
En el país rumano
Azul y blanco
Cuando soñé
Siempre lo vi
Una niña con ojos
Gris y azul
Pero la vida se volvió ajetreada
Para rociar
Bajo su cuerpo en carne viva
Mis sueños de infancia
Perdí la pelea
Hasta el punto de entrega
Me escapé
A otros países
Tomé caminos
Prohibido
Soy rumano
Vengo de muy lejos
Miré por todas partes
Como un loco
Pero la vida se volvió ajetreada
Para rociar
Bajo su cuerpo en carne viva
Mis sueños de infancia
Perdí la pelea
Hasta el punto de entrega
Aquí estás por fin
Te extiendo mis manos
Pero ya es demasiado tarde
Demasiado tarde
Te he estado buscando tanto
Desde mi infancia
Pero mi hora de suerte
Ha pasado
la, la, la la la