Le monde entier va sauter
Oh, demain, je trouverai le temps de me creuser la tête
Je quitterai le navire avant la tempête
Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Oui, demain, au bout de ce chemin où la folie
Pour tout le monde il faudra bien régler ses dettes
Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Ils n'ont cessé de tenter par tous les moyens
De faire tenir tant bien que mal ce monde bancal
Et moi j'attendais depuis des millions d'années
Ce jour venu où le monde entier va sauter
Oh, demain, je trouverai le temps de me creuser la tête
Je quitterai le navire avant la tempête
Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Oh, demain, au bout de ce chemin où la folie
Pour tout le monde il faudra bien régler ses dettes
Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Je savais depuis longtemps que tout allait mal
Autour de moi les gens s'affolaient
Et aujourd'hui le voilà, il est arrivé
Ce jour venu où le monde entier va sauter
Le voilà, ouais
Le voilà, ouais
Ce jour venu
Ce jour venu
Où le monde
Le monde entier va sauter
El mundo entero va a explotar
Oh, mañana encontraré tiempo para devanarme los sesos
Dejaré el barco antes de la tormenta
Ya hemos perdido bastante tiempo
Sí, mañana, al final de este camino donde la locura
Todo el mundo tendrá que saldar sus deudas
Ya hemos perdido bastante tiempo
Siguieron intentándolo por todos los medios
Para mantener unido este mundo inestable lo mejor que podamos
Y he estado esperando millones de años
Ese día llegará cuando el mundo entero saltará
Oh, mañana encontraré tiempo para devanarme los sesos
Dejaré el barco antes de la tormenta
Ya hemos perdido bastante tiempo
Oh, mañana, al final de este camino donde la locura
Todo el mundo tendrá que saldar sus deudas
Ya hemos perdido bastante tiempo
Sabía desde hace mucho tiempo que todo iba mal
La gente a mi alrededor estaba entrando en pánico
Y hoy aquí está, ha llegado
Ese día llegará cuando el mundo entero saltará
Ahí está, sí
Ahí está, sí
Este día ha llegado
Este día ha llegado
Donde el mundo
El mundo entero va a explotar