Mes yeux sont fous
Ou mes yeux sont fous
Ou là, devant moi
C'est la fille que j'aime
Et, dans ses bras, c'est mon meilleur ami
Mais non, je ne peux croire ça
Ça me ferait trop mal
Elle ne ferait pas ça
Ça me ferait trop mal
Elle ne dirait pas ça, pas ça
Mon amour, mon amour, mon amour
Ou mes yeux sont fous
Ou la vie me joue un tour
Mais pourquoi me faire ça
Je veux si peu
Je demandais qu'elle m'aime un peu
Mais c'était beaucoup
Leurs lèvres qui se cherchent
Ça me ferait trop mal
Et ces mots qu'elle lui crie
Ça me ferait trop mal, trop mal
Mon amour, mon amour, mon amour
Cet ami qui trahit
Ça me ferait trop mal
Cette fille qui m'oublie
Ça me ferait trop mal
Mes yeux se sont trompés
Mes yeux sont fous
Oh non, ce n'est pas vrai
Ce n'est pas vrai
Mis ojos están locos
O mis ojos están locos
O allí, frente a mí
Esta es la chica que amo
Y en sus brazos, él es mi mejor amigo
Pero no, no lo puedo creer
Me dolería demasiado
Ella no haría eso
Me dolería demasiado
Ella no diría eso, no eso
Mi amor, mi amor, mi amor
O mis ojos están locos
O la vida me está jugando una mala pasada
¿Pero por qué me hacen esto?
Quiero tan poco
Le pedí que me quisiera un poquito
Pero fue mucho
Sus labios buscándose el uno al otro
Me dolería demasiado
Y estas palabras que ella le grita
Dolería demasiado, demasiado
Mi amor, mi amor, mi amor
Este amigo que traiciona
Me dolería demasiado
Esta chica que me olvida
Me dolería demasiado
Mis ojos fueron engañados
Mis ojos estan locos
Oh no, eso no es verdad
Esto no es verdad
Escrita por: Al Kooper / Bob Brass / Irwin Levine