Bombshelter Pt. 1
Calvin Johnson:
The Party had its fingers on the pulse
Now your ? counter is countin' the votes
Cinder block, a lonely room wallpapered with canned food
a cot, bible, blank, and a short wave radio
Doug Martsch:
Think about all the time you wasted
thinkin' about and workin' on your bombshelter!
CJ:
You'd rather live in a hole in the ground than pull your mind outta of one right now
A milit'ry oversite as you breath through a pipe
A civil defense waste of time
Jen Smith or Beth Ringert:
Think about all the time you wasted
thinkin' about and workin' on your bombshelter!
CJ:
*mumbles*...Lonely room
A civil defense waste of time
Bombshelter!
Refugio Antiaéreo Pt. 1
Calvin Johnson:
La fiesta tenía sus dedos en el pulso
Ahora tu contador de ¿ votos está contando
Bloque de cemento, una habitación solitaria empapelada con comida enlatada
una litera, una biblia, en blanco, y una radio de onda corta
Doug Martsch:
¡Piensa en todo el tiempo que perdiste
pensando y trabajando en tu refugio antiaéreo!
CJ:
Preferirías vivir en un agujero en el suelo que sacar tu mente de uno en este momento
Una supervisión militar mientras respiras a través de un tubo
Una pérdida de tiempo de defensa civil
Jen Smith o Beth Ringert:
¡Piensa en todo el tiempo que perdiste
pensando y trabajando en tu refugio antiaéreo!
CJ:
*murmura*... Habitación solitaria
Una pérdida de tiempo de defensa civil
¡Refugio Antiaéreo!