Solidaritetsvisa
Dagen va lang du har jobba dæ trøtt
Du har handla og bantes på prisan
Og TV'n sto på mere enn han va nødt
Mens du gjespa dæ gjennom avisan
Men kveldsnytt e ferdig og ungan dem sov
Og sjøl kler du av dæ på badet
Og katta e ute på fest eller rov
Og du har det vel bra som du har det
Og alt det du så i avisa og alt det reporteran sa
Du tar de'ke te dæ, d'e seint du har jobb
Og en styggtidlig buss må du ta
Og hadd du ei nær dæ og sovna du trygt
Slik netter kan gi gode gava
Så drømte du kanskje allikevel stygt
Om krig og om død og om grava
Førr jorda e lita og uretten stor
Den drepe så meiningslaust mange
Og skrikan fra dem som har bruk førr en bror
E så hjerteskjærandes lange
Det skrik ifra slettan og fjellan en bønn ifra dem som må slåss
Om støtte om hjelp, mens vi kan mens vi kan
Mens vi ennu har freden hos oss
Førr veian te fred dem e mange og en av dem gikk tell Paris
Og en av dem går gjennom folk som må slåss
Førr å gjenvinn et tapt paradis
Hør du det skrik ifra slettan og fjellan?
Hør du det skrik ifra fabrikkan og gruvan?
Canción de Solidaridad
El día fue largo, has trabajado hasta estar cansado
Has comprado y caminado por los precios
Y la televisión estaba encendida más de lo necesario
Mientras bostezabas a través del periódico
Pero las noticias de la noche han terminado y los niños duermen
Y tú te desvistes en el baño
Y el gato está afuera de fiesta o cazando
Y estás bien como estás
Y todo lo que viste en el periódico y todo lo que los reporteros dijeron
No lo llevas contigo, es tarde, tienes trabajo
Y debes tomar un autobús muy temprano
Y si tenías a alguien cerca y te dormiste seguro
Esas noches pueden dar buenos regalos
Pero tal vez soñaste feo de todas formas
Sobre guerra, muerte y tumbas
Porque la tierra es pequeña y la injusticia grande
Mata de manera tan sin sentido a muchos
Y los gritos de aquellos que tienen necesidad de un hermano
Son tan desgarradoramente largos
Esos gritos desde las llanuras y las montañas, una súplica de aquellos que deben luchar
Por apoyo, por ayuda, mientras podemos, mientras podemos
Mientras aún tenemos la paz con nosotros
Porque los caminos hacia la paz son muchos y uno de ellos fue a París
Y uno de ellos atraviesa a la gente que debe luchar
Para recuperar un paraíso perdido
¿Escuchas esos gritos desde las llanuras y las montañas?
¿Escuchas esos gritos desde las fábricas y las minas?