The Room Where It Happens
Ah, Mister Secretary (Mister Burr, sir)
Did ya hear the news about good ol' General Mercer? (No)
You know Clermont Street? (Yeah)
They renamed it after him, the Mercer legacy is secure (sure)
And all he had to do was die (that's a lot less work)
We ought a give it a try (ha!)
Now, how're you gonna get your debt plan through?
I guess I'm gonna finally have to listen to you
Really?
Talk less
Smile more (haha!)
Do whatever it takes to get my plan on the Congress floor
Now, Madison and Jefferson are merciless
Well, hate the sin, love the sinner (Hamilton!)
I'm sorry Burr, I've gotta go (but)
Decisions are happening over dinner
Two Virginians and an immigrant walk into a room
(Diametrically opposed, foes)
They emerge with a compromise, having opened doors that were
(Previously closed, bros)
The immigrant emerges with unprecedented financial power
A system he can shape however he wants
The Virginians emerge with the nation's capital
And here's the pièce de résistance
No one else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
No one else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
No one really knows how the game is played
The art of the trade, how the sausage gets made
We just assume that it happens
But no one else is in the room where it happens
(Thomas claims) Alexander was on Washington's doorstep one day
In distress 'n disarray
(Thomas claims) Alexander said: I've nowhere else to turn
And basically begged me to join the fray
(Thomas claims) I approached Madison and said
I know ya hate him, but let's hear what he has to say
(Thomas claims) well, I arranged the meeting
I arranged the menu, the venue, the seating
But!
No one else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
No one else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
No one really knows how the parties get to yes
The pieces that are sacrificed in every game of chess
We just assume that it happens
But no one else is in the room where it happens
(Meanwhile) Madison is grappling with the fact that
Not every issue can be settled by committee
(Meanwhile) Congress is fighting over where to put the capital
It isn't pretty
Then Jefferson approaches with a dinner and invite
And Madison responds with Virginian insight
Maybe we can solve one problem with another
And win a victory for the Southerners, in other words (oh, ho)
A quid pro quo (I suppose)
Wouldn't you like to work a little closer to home?
Actually, I would
Well, I propose the Potomac
And you'll provide him his votes?
Well, we'll see how it goes
Let's go (no—)
—One else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
No one else was in the room where it happened
The room where it happened, the room where it happened
My God! (In God we trust)
(But we'll never really know what got discussed)
(Click, boom, then it happened)
And no one else was in the room where it happened
(Alexander Hamilton)
What did they say to you to get you to sell New York City down the river?
(Alexander Hamilton)
Did Washington know about the dinner?
Was there Presidential pressure to deliver?
(Alexander Hamilton)
Or did you know, even then, it doesn't matter
Where you put the US capital?
'Cause we'll have the banks
We're in the same spot
You got more than you gave
And I wanted what I got
When you got skin in the game, you stay in the game
But you don't get a win unless you play in the game
Oh, you get love for it, you get hate for it
You get nothing if you
(Wait for it, wait for it, wait!)
God help and forgive me
I wanna build something that's gonna outlive me
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)
If you stand for nothing (what do you want, Burr?)
Burr, then what do you fall for? (What do you want?)
I, I wanna be in the room where it happens
The room where it happens
I wanna be in the room where it happens
The room where it happens
I, I wanna be in (I wanna be in the room where it happens)
Wanna be (the room where it happens)
In the room where it happens (the room where it happens)
I (I wanna be in the room where it happens)
I wanna be in the room (the room where it happens)
Oh (the room where it happens)
I wanna be in (the room where it happens)
I wanna be (the room where it happens)
I wanna be (the room where it happens)
I've got to be (I wanna be in)
I've got to be (the room where it happens)
In that room (the room where it happens)
In that big ol' room (the room where it happens)
(The art of the compromise)
Hold your nose and close your eyes
(We want our leaders to save the day)
But we don't get a say in what they trade away
(We dream of a brand new start)
But we dream in the dark for the most part
Dark as a tomb where it happens
I've got to be in the room (the room where it happens)
I've got to be (the room where it happens)
I've got to be (the room where it happens)
Oh, I've got to be in (the room where it happens)
I've got to be, I've gotta be (the room where it happens), I've gotta be
In the room (I wanna be in the room where it happens)
Click, boom!
La Salle Où Ça Se Passe
Ah, Monsieur le Secrétaire (Monsieur Burr, sir)
T'as entendu la nouvelle sur le bon vieux Général Mercer ? (Non)
Tu connais la rue Clermont ? (Ouais)
Ils l'ont renommée en son honneur, l'héritage Mercer est assuré (c'est sûr)
Et tout ce qu'il a eu à faire, c'est mourir (c'est beaucoup moins de boulot)
On devrait essayer (ha !)
Alors, comment tu vas faire passer ton plan de dette ?
Je suppose que je vais enfin devoir t'écouter
Vraiment ?
Parle moins
Souris plus (haha !)
Fais tout ce qu'il faut pour que mon plan soit sur le sol du Congrès
Maintenant, Madison et Jefferson sont impitoyables
Eh bien, déteste le péché, aime le pécheur (Hamilton !)
Désolé Burr, je dois y aller (mais)
Les décisions se prennent autour d'un dîner
Deux Virginiens et un immigrant entrent dans une pièce
(Complètement opposés, ennemis)
Ils en sortent avec un compromis, ayant ouvert des portes qui étaient
(Précédemment fermées, les gars)
L'immigrant sort avec un pouvoir financier sans précédent
Un système qu'il peut façonner comme il veut
Les Virginiens sortent avec le capital de la nation
Et voici la pièce de résistance
Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Personne ne sait vraiment comment le jeu se joue
L'art du commerce, comment on fait les saucisses
On suppose juste que ça arrive
Mais personne d'autre n'est dans la salle où ça se passe
(Thomas prétend) qu'Alexander était un jour sur le pas de la porte de Washington
En détresse et en désarroi
(Thomas prétend) qu'Alexander a dit : Je n'ai nulle part où me tourner
Et m'a pratiquement supplié de rejoindre la mêlée
(Thomas prétend) je me suis approché de Madison et j'ai dit
Je sais que tu le détestes, mais écoutons ce qu'il a à dire
(Thomas prétend) eh bien, j'ai organisé la réunion
J'ai organisé le menu, le lieu, les places
Mais !
Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Personne ne sait vraiment comment les partis arrivent à un accord
Les pièces qui sont sacrifiées dans chaque partie d'échecs
On suppose juste que ça arrive
Mais personne d'autre n'est dans la salle où ça se passe
(Entre-temps) Madison lutte avec le fait que
Chaque problème ne peut pas être réglé par un comité
(Entre-temps) le Congrès se bat pour savoir où mettre le capital
Ce n'est pas joli
Puis Jefferson s'approche avec un dîner et une invitation
Et Madison répond avec une perspective virginienne
Peut-être qu'on peut résoudre un problème avec un autre
Et remporter une victoire pour les Sudistes, en d'autres termes (oh, ho)
Un quid pro quo (je suppose)
Ça te dirait de travailler un peu plus près de chez toi ?
En fait, ça me dirait bien
Eh bien, je propose le Potomac
Et tu lui fourniras ses voix ?
Eh bien, on verra comment ça se passe
Allons-y (non—)
—Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe, la salle où ça se passe
Mon Dieu ! (En Dieu nous croyons)
(Mais on ne saura jamais vraiment ce qui a été discuté)
(Clique, boum, puis ça s'est passé)
Et personne d'autre n'était dans la salle où ça se passe
(Alexander Hamilton)
Qu'est-ce qu'ils t'ont dit pour te convaincre de vendre New York City ?
(Alexander Hamilton)
Washington était-il au courant du dîner ?
Y avait-il une pression présidentielle pour livrer ?
(Alexander Hamilton)
Ou savais-tu, même alors, que ça n'avait pas d'importance
Où tu mets le capital des États-Unis ?
Parce qu'on aura les banques
On est au même endroit
Tu as eu plus que ce que tu as donné
Et je voulais ce que j'ai eu
Quand tu as de l'enjeu dans le jeu, tu restes dans le jeu
Mais tu ne gagnes pas à moins de jouer dans le jeu
Oh, tu reçois de l'amour pour ça, tu reçois de la haine pour ça
Tu ne reçois rien si tu
(Attends, attends, attends !)
Dieu aide et pardonne-moi
Je veux construire quelque chose qui va me survivre
Que veux-tu, Burr ? (Que veux-tu, Burr ?)
Que veux-tu, Burr ? (Que veux-tu, Burr ?)
Si tu ne défends rien (que veux-tu, Burr ?)
Burr, alors pour quoi tombes-tu ? (Que veux-tu ?)
Moi, je veux être dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe
Je veux être dans la salle où ça se passe
La salle où ça se passe
Moi, je veux être dans (je veux être dans la salle où ça se passe)
Je veux être (la salle où ça se passe)
Dans la salle où ça se passe (la salle où ça se passe)
Je (je veux être dans la salle où ça se passe)
Je veux être dans la salle (la salle où ça se passe)
Oh (la salle où ça se passe)
Je veux être dans (la salle où ça se passe)
Je veux être (la salle où ça se passe)
Je veux être (la salle où ça se passe)
Je dois être (je veux être dans)
Je dois être (la salle où ça se passe)
Dans cette salle (la salle où ça se passe)
Dans cette grande salle (la salle où ça se passe)
(L'art du compromis)
Tiens ton nez et ferme les yeux
(Nous voulons que nos dirigeants sauvent la mise)
Mais on n'a pas notre mot à dire sur ce qu'ils échangent
(Nous rêvons d'un tout nouveau départ)
Mais on rêve dans le noir pour la plupart
Sombre comme un tombeau où ça se passe
Je dois être dans la salle (la salle où ça se passe)
Je dois être (la salle où ça se passe)
Je dois être (la salle où ça se passe)
Oh, je dois être dans (la salle où ça se passe)
Je dois être, je dois être (la salle où ça se passe), je dois être
Dans la salle (je veux être dans la salle où ça se passe)
Clique, boum !