395px

Buitenlander

HAN

Alien

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth
jigue tuk tteoreojin I'm an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
na hollo eodiedo sokaji ana boigo
아무리 웃어봐도 I feel so lonely (lonely)
amuri useobwado I feel so lonely (lonely)
지구인과 섞이려고 드는 외계인 (외계인)
jiguin-gwa seokkiryeogo deuneun oegyein (oegyein)
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
sori nae mareul haebwado nugudo deutjil ana

낯선 곳에 불시착해 처음에는 기대만 가득 찼던 나의
natseon gose bulsichakae cheoeumeneun gidaeman gadeuk chatdeon naui
눈망울엔 까만 밤이 되면 자꾸 눈물이 고여, yeah
nunmang-uren kkaman bami doemyeon jakku nunmuri goyeo, yeah
나의 당당함 또한 누군가에게 밉보일 수 있기 때문에
naui dangdangham ttohan nugun-ga-ege mipboil su itgi ttaemune
죽은 듯 살아왔더니 어느새 난 홀로 서 저기 동떨어져 있지
jugeun deut sarawatdeoni eoneusae nan hollo seo jeogi dongtteoreojyeo itji
그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도 I was an alien, yeah
geudeulgwa naneun waenji gateun gose isseodo I was an alien, yeah
우주에서 날아와 불시착해 상처만 가득해진 나는 외톨이
ujueseo narawa bulsichakae sangcheoman gadeukaejin naneun oetori

It's a lonely night 조용한 밤이야
It's a lonely night joyonghan bamiya
너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로
neomu eodupda naui najimakan nae moksoriro
이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서
irwonael geoya jeogi byeoldeul saieseo
I'm just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘
I'm just lonely nuga nal wihae soneul ppeodeo nal jabajwo

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth
jigue tuk tteoreojin I'm an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
na hollo eodiedo sokaji ana boigo
아무리 웃어봐도 I feel so lonely (lonely)
amuri useobwado I feel so lonely (lonely)
지구인과 섞이려고 드는 외계인 (외계인)
jiguin-gwa seokkiryeogo deuneun oegyein (oegyein)
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
sori nae mareul haebwado nugudo deutjil ana

그래 나는 없어 매일 가득 넘쳐
geurae naneun eopseo maeil gadeuk neomchyeo
나는 나의 걱정을 짊어진 채로
naneun naui geokjeong-eul jilmeojin chaero
그 누구도 신경 안 써도 난 지쳐
geu nugudo sin-gyeong an sseodo nan jichyeo
쓰러지지 않을 거란 나의 맹세로
sseureojiji aneul georan naui maengsero
하늘 높이 바라보는 곳에 무수히도 많은 꿈이
haneul nopi baraboneun gose musuhido maneun kkumi
나를 반기니까 don't care about depression도
nareul ban-ginikka don't care about depressiondo
그래 내가 살아가야 하지
geurae naega saragaya haji
무너지면 모든 게 수포가 될 거야 꿈마저도
muneojimyeon modeun ge supoga doel geoya kkummajeodo

수포가 될 거야 꿈마저도
supoga doel geoya kkummajeodo
내가 이곳에서 마셨던 숨마저도
naega igoseseo masyeotdeon summajeodo
너무 쓰라리고 아팠지만 참을 수 있어
neomu sseurarigo apatjiman chameul su isseo
꿈을 위해서 탐탁지 않아?
kkumeul wihaeseo tamtakji ana?
그래 누군가는 나를 원치 않았고
geurae nugun-ganeun nareul wonchi anatgo
모두의 호감을 사기엔 나는 너무 어렸어
moduui hogameul sagien naneun neomu eoryeosseo
시간이 지날수록 나는 어른이 돼 갔고
sigani jinalsurok naneun eoreuni dwae gatgo
완벽하진 않아도 자랑스럽게 날 다독여
wanbyeokajin anado jarangseureopge nal dadogyeo

It's a lonely night 조용한 밤이야
It's a lonely night joyonghan bamiya
너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로
neomu eodupda naui najimakan nae moksoriro
이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서
irwonael geoya jeogi byeoldeul saieseo
I'm just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘
I'm just lonely nuga nal wihae soneul ppeodeo nal jabajwo

지구에 툭 떨어진 I'm an alien on this earth
jigue tuk tteoreojin I'm an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
na hollo eodiedo sokaji ana boigo
아무리 웃어봐도 I feel so lonely (lonely)
amuri useobwado I feel so lonely (lonely)
지구인과 섞이려고 드는 외계인 (외계인)
jiguin-gwa seokkiryeogo deuneun oegyein (oegyein)
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
sori nae mareul haebwado nugudo deutjil ana

Buitenlander

(Het enige wat voorspelbaar is aan het leven is)
(Het is wat onvoorspelbaarheid)
(Iedereen kan alles zijn)
(Jij kunt alles zijn)

Ik ben een buitenlander op deze aarde
Ik kan nergens heen, voel me verloren
Zelfs als ik lach, voel ik me zo eenzaam
De wereld draait en ik ben een vreemde
Zelfs als ik praat, hoort niemand me

In de nacht van de sterren, vol hoop
Als de nacht valt, komen de tranen
Mijn eigen bestaan, zo moeilijk te delen
Ik leef al zo lang, maar voel me nog steeds verloren
Zelfs als we samen zijn, was ik een buitenlander, ja
In de ruimte met jou, voel ik me nog steeds alleen

Het is een eenzame nacht, een donkere nacht
Zo somber, in mijn laatste momenten
Het is een gewone dag, onder de sterren
Ik ben gewoon eenzaam, iemand pak mijn hand

Ik ben een buitenlander op deze aarde
Ik kan nergens heen, voel me verloren
Zelfs als ik lach, voel ik me zo eenzaam
De wereld draait en ik ben een vreemde
Zelfs als ik praat, hoort niemand me

Maar ik ben er elke dag, zo vol van leven
Ik ben mijn eigen weg aan het vinden, dat is mijn strijd
Zelfs als niemand het begrijpt, ben ik moe
Ik zal niet opgeven, dat is mijn belofte

De lucht is vol dromen, zo veel te zien
Ik geef niet om de depressie, dat is niet voor mij
Ik moet gewoon leven, dat is wat ik moet doen
Als ik stil blijf, zal alles een droom worden

Een droom worden, alles een droom worden
Zelfs als ik hier ben, voel ik me zo verloren
Het is zo moeilijk, maar ik kan het aan
Voor de dromen, zal ik niet opgeven?

Maar niemand wil me, dat is wat ik voel
Iedereen om me heen, ik voel me zo alleen
De tijd gaat voorbij, ik ben een schim geworden
Zelfs als het niet perfect is, blijf ik gewoon doorgaan

Het is een eenzame nacht, een donkere nacht
Zo somber, in mijn laatste momenten
Het is een gewone dag, onder de sterren
Ik ben gewoon eenzaam, iemand pak mijn hand

Ik ben een buitenlander op deze aarde
Ik kan nergens heen, voel me verloren
Zelfs als ik lach, voel ik me zo eenzaam
De wereld draait en ik ben een vreemde
Zelfs als ik praat, hoort niemand me

Escrita por: Han / BangChan (방찬)