HaPpY
I have no more chances
I have no more chances
So I feel sad right now
So I feel sad right now
You make me cry, hey
You make me cry, hey
How 'bout you?
How 'bout you?
Are you happy out there?
Are you happy out there?
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가 주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saraga jugil
I’m so glad to see you in my dream
I’m so glad to see you in my dream
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
끝까지 넌 아름다웠고
kkeutkkaji neon areumdawotgo
여전히 멍청한 나만 여기 남았어
yeojeonhi meongcheonghan naman yeogi namasseo
그때 더 많이 잘해줄걸
geuttae deo mani jalhaejulgeol
진부한 말들만 뱉고 한숨 늘어져
jinbuhan maldeulman baetgo hansum neureojyeo
시간을 되돌려
siganeul doedollyeo
처음부터 다시 시작하고 싶다 벌써
cheoeumbuteo dasi sijakago sipda beolsseo
어지럽게 망가진 이 상황을 재구성
eojireopge manggajin i sanghwang-eul jaeguseong
하고 행복하기만 했던 그때로 가고 싶었지만 너무 멀어
hago haengbokagiman haetdeon geuttaero gago sipeotjiman neomu meoreo
맘이 이제 변했다
mami ije byeonhaetda
웃음을 짓지 않았고 그 감정들이 모두 식었다
useumeul jitji anatgo geu gamjeongdeuri modu sigeotda
돌아갈 수가 없었다
doragal suga eopseotda
슬프게 말을 건네는 널 보며 되려 괜찮다 위로를 해
seulpeuge mareul geonneneun neol bomyeo doeryeo gwaenchanta wiroreul hae
그거 다 자연스런 일이라고
geugeo da jayeonseureon irirago
이건 절대 네 잘못 아니니까 울지 마
igeon jeoldae ne jalmot aninikka ulji ma
눈물 흘리지 말고 그때처럼
nunmul heulliji malgo geuttaecheoreom
웃어줘 넌 웃을 때가 제일 예쁘니까
useojwo neon useul ttaega jeil yeppeunikka
내가 널 다시 잡는다면 어떨까
naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka
그때로 우리 돌아갈 수 있을까
geuttaero uri doragal su isseulkka
Are you happy out there?
Are you happy out there?
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saragajugil
I'm so glad to see you in my dream
I'm so glad to see you in my dream
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
여전히 사진 속 넌 너무 눈이 부시고
yeojeonhi sajin sok neon neomu nuni busigo
여전히 멍청한 난 허공에 널 그려
yeojeonhi meongcheonghan nan heogong-e neol geuryeo
새까만 방 안에 너라는 별은 빛나고
saekkaman bang ane neoraneun byeoreun binnago
그 빛에 눈이 멀어 여전히 그리워해
geu biche nuni meoreo yeojeonhi geuriwohae
내가 널 다시 잡는다면 어떨까
naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka
그때로 우리 돌아갈 수 있을까
geuttaero uri doragal su isseulkka
Are you happy out there?
Are you happy out there?
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saragajugil
I'm so glad to see you in my dream
I'm so glad to see you in my dream
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
Heureux
Je n'ai plus de chances
Alors je me sens triste en ce moment
Tu me fais pleurer, hey
Et toi ?
Es-tu heureux là-bas ?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
Je suis si content de te voir dans mes rêves
Sors de mon rêve et souris, même un instant
Pour que je puisse sentir ta présence
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
En gardant ce joli sourire, brille toujours
Tu as été belle jusqu'à la fin
Et moi, je suis toujours là, idiot comme jamais
J'aurais dû mieux faire à l'époque
Je ne dis que des banalités et je soupire
Je voudrais remonter le temps
Recommencer depuis le début, déjà
Recomposer cette situation chaotique
Et retourner à ce moment où tout était bonheur, mais c'est trop loin
Mon cœur a changé maintenant
Je ne souris plus et toutes ces émotions se sont refroidies
Je ne pouvais pas revenir en arrière
En te voyant parler tristement, je me dis que ça va, je te console
C'est tout à fait normal
Ce n'est absolument pas de ta faute, alors ne pleure pas
Ne laisse pas couler tes larmes comme avant
Souris, tu es la plus belle quand tu souris
Que se passerait-il si je te reprenais ?
Pourrions-nous retourner à ce moment-là ?
Es-tu heureux là-bas ?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
Je suis si content de te voir dans mes rêves
Sors de mon rêve et souris, même un instant
Pour que je puisse sentir ta présence
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
En gardant ce joli sourire, brille toujours
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
Tu es toujours éblouissante sur les photos
Et moi, je suis toujours là, à te dessiner dans le vide
Dans cette pièce noire, tu es l'étoile qui brille
Et je suis aveuglé par cette lumière, je te désire toujours
Que se passerait-il si je te reprenais ?
Pourrions-nous retourner à ce moment-là ?
Es-tu heureux là-bas ?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
Je suis si content de te voir dans mes rêves
Sors de mon rêve et souris, même un instant
Pour que je puisse sentir ta présence
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
En gardant ce joli sourire, brille toujours
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
Je veux que tu reviennes à moi, bébé