395px

Genka

HANCE

Genka

むせびなく 空と風の匂いが消えて
musebinaku sora to kaze no nioi ga kiete
やせ細った心に突き刺さった
yase hosotta kokoro ni tsukisasatta
さざ波揺らいで 青の雫が光る
sazanami yuraide ao no shizuku ga hikaru
夕映えに背を向けて 赤く染まる
yūbae ni se o mukete aka ku somaru

ふたり歩いた 夏の終わりは
futari aruita natsu no owari wa
けだるいく 町並みを照らしている
ke darui ku machinami o terashiteiru

夢を歌う鳥のように
yume o utau tori no yō ni
君のもとへ飛んで行きたい
kimi no moto e tondeikitai
そこに浮かぶ蜃気楼が
soko ni ukabu shinkirō ga
胸の痛み焦がしている
mune no itami kogashiteiru

寂しさの中で違う景色を見ていた
sabishi sa no naka de chigau keshiki o miteita
安いおもちゃみたいに壊れていく
yasui omocha mitai ni kowareteiku
夏草そよいで 凛と湖面が光る
natsu kusa soyoide rinto minamo ga hikaru
夕凪にほだされて 立ち止まった
yūnagi ni hodasarete tachidomatta

水玉模様 重なる指で
mizutama moyō kasanaru yubi de
もう一度あの場所に戻れるなら
mōichido ano basho ni modorerunara

雲間光る 月の夜に
kumoma hikaru tsuki no yoru ni
君のすべてを抱きしめたい
kimi no subete o dakishimetai
そこに浮かぶ影模様が
soko ni ukabu kage moyō ga
夢の終わり映している
yume no owari utsushiteiru

目を伏せて 袖を掴む
me o fusete sode o tsukamu
歩く帰りの道すがら
aruku kaeri no michisugara
揺れたうどん 想いを
tayutau u donten omoi o
はせて目を閉じる
hasete me o tojiru

夢を歌う鳥のように
yume o utau tori no yō ni
君のもとへ飛んで行きたい
kimi no moto e tondeikitai
そこに浮かぶ蜃気楼が
soko ni ukabu shinkirō ga
胸の痛み焦がしている
mune no itami kogashiteiru

雲間光る 月の夜に
kumoma hikaru tsuki no yoru ni
君のすべてを抱きしめたい
kimi no subete o dakishimetai
そこに浮かぶ影模様が
soko ni ukabu kage moyō ga
夢の終わり映している
yume no owari utsushiteiru

Genka

Without coughing, the smell of the sky and wind disappears
Pierced into my emaciated heart
The ripples sway, the blue droplets shine
Turning away from the evening glow, turning red

The end of summer we walked together
Illuminating the sluggish town

Like a bird singing a dream
I want to fly to you
The mirage floating there
Is burning the pain in my chest

I was looking at a different view in loneliness
Breaking like a cheap toy
The summer grass rustles, the lake surface shines brightly
Swayed by the evening calm, I stopped

With overlapping polka dots on our fingers
If only we could return to that place once more

In the moonlit night between the clouds
I want to embrace all of you
The shadow patterns floating there
Reflect the end of the dream

Lowering my eyes, grabbing your sleeve
While walking on the way back
Stirred udon noodles, letting my thoughts
Drift away and closing my eyes

Like a bird singing a dream
I want to fly to you
The mirage floating there
Is burning the pain in my chest

In the moonlit night between the clouds
I want to embrace all of you
The shadow patterns floating there
Reflect the end of the dream

Escrita por: Kentaro Ishigaki / HANCE