Folsom Prison Blues
I hear that train a comin' it's rollin' round the bend
And I ain't seen the sunshine since I don't know when
I'm stuck in Folsom Prison and time keeps dragging on
But that freight train keeps a rolling on down to San Antone
Well when I was just a baby my mama told me son
Bocephus be a good boy don't ever play with guns
But I killed a man in Shreveport just to watch him die
When I hear that whistle blowing I hang my head and I cry
I bet there's rich folks eatin' in a fancy dining car
They're prob'ly drinking coffee and smoking big cigars
But I know I had it coming I know I can't be free
But those people keep a moving and that's what tortures me
[ guitar ]
Well if they freed me from this prison if that railroad train was mine
I bet I'd move it on a little farther down the line
Far from Folsom Prison that's where I wanna stay
Then Lord I'd let that lonesome whistle blow my blues away
Oh Lord I'd let that lonesome whistle blow all my blues away
Blues de la Prisión de Folsom
Escucho ese tren venir rodando por la curva
Y no he visto la luz del sol desde no sé cuándo
Estoy atrapado en la Prisión de Folsom y el tiempo sigue arrastrándose
Pero ese tren de carga sigue avanzando hacia San Antone
Cuando era apenas un bebé mi mamá me dijo hijo
Bocephus, sé un buen chico, nunca juegues con armas
Pero maté a un hombre en Shreveport solo para verlo morir
Cuando escucho ese silbato soplar, bajo la cabeza y lloro
Apuesto a que hay gente rica comiendo en un lujoso vagón comedor
Probablemente tomando café y fumando grandes cigarros
Pero sé que lo merecía, sé que no puedo ser libre
Pero esas personas siguen avanzando y eso es lo que me atormenta
Si me liberaran de esta prisión, si ese tren de ferrocarril fuera mío
Apuesto a que lo movería un poco más adelante en la línea
Lejos de la Prisión de Folsom, ahí es donde quiero quedarme
Entonces Señor, dejaría que ese solitario silbato alejara mis penas
Oh Señor, dejaría que ese solitario silbato alejara todas mis penas