Hard Times
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever in our ears
Oh, hard times, come again no more
'Tis a song, a sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
While we seek mirth and beauty and music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh, hard times, come again no more
There's a pale drooping maiden who toils her life away
With a worn heart, whose better days are o'er
Though her voice should be merry, 'tis breaking all the day
Oh, hard times, come again no more
‘Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
‘Tis a wail that is heard upon the shore
‘Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh, hard times come again no more
Schwere Zeiten
Lasst uns innehalten bei den Freuden des Lebens und die vielen Tränen zählen
Während wir alle mit den Armen den Kummer teilen
Es gibt ein Lied, das für immer in unseren Ohren verweilt
Oh, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr
Es ist ein Lied, ein Seufzer der Müden
Schwere Zeiten, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr
Viele Tage hast du vor meiner Hüttentür verweilt
Oh, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr
Während wir Freude und Schönheit und Musik hell und fröhlich suchen
Liegt am Tor eine schwache Gestalt, die ohnmächtig ist
Obwohl ihre Stimmen schweigen, sagen ihre flehenden Blicke
Oh, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr
Da ist ein blasses, niedergeschlagenes Mädchen, das ihr Leben mühsam fristet
Mit einem erschöpften Herzen, dessen bessere Tage vorbei sind
Obwohl ihre Stimme fröhlich sein sollte, bricht sie den ganzen Tag
Oh, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr
Es ist ein Seufzer, der über die unruhige Welle weht
Es ist ein Wehklagen, das am Ufer gehört wird
Es ist ein Klagelied, das um das bescheidene Grab murmelt
Oh, schwere Zeiten, komm nicht wieder mehr