395px

Desde las cuatro hasta tarde

Hans Theessink

From Four Till Late

From four till late, I was wringing my hands and cryin'
I believe to my soul that your daddy's Gulfport bound

From Memphis to Norfolk is a thirty-six hours ride
A man is like a prisoner and he's never satisfied

A woman's like a dresser, some man always ramblin' through its drawers
I cause' so many men to wear an apron overall

From four till late, she get with a no good bunch and clown
She won't do nothing but tear a good man's reputation down

When I leave this town I'm gonna bid you fare thee well
When I return again you'll have a great long story to tell

Desde las cuatro hasta tarde

Desde las cuatro hasta tarde, me retorcía las manos y lloraba
Creo en mi alma que tu papá está rumbo a Gulfport

De Memphis a Norfolk hay un viaje de treinta y seis horas
Un hombre es como un prisionero y nunca está satisfecho

Una mujer es como un mueble, algún hombre siempre rebuscando en sus cajones
Hago que tantos hombres usen un delantal de trabajo

Desde las cuatro hasta tarde, ella se junta con una pandilla mala y payasa
No hace más que arruinar la reputación de un buen hombre

Cuando deje esta ciudad te diré adiós
Cuando regrese tendrás una larga historia que contar

Escrita por: