395px

Ne lui dis rien

Hansel y Raul

No Le Digas Nada

Amigo, ya mañana hace un año
Que ella de mi vida se marchó
Se cumplen 12 meses que la extraño
Semanas ya son 52
Dime si sigue tan hermosa
Dime si tiene el pelo igual
Cuéntame de ella cualquier cosa
Si sigue tan preciosa y tan sensual

Por favor, dile que la quiero
Por favor, dile que la espero
Por favor, dile que me muero
Dile que no puedo vivir sin su calor

Cuéntame, de su alegre sonrisa
Cuéntame, si como siempre anda deprisa
Cuéntame, si se pone la camisa
Que un día en su repisa de regalo le deje

Después, de analizar lo que te he dicho
No, le digas nada por favor
Tal vez, lo mío solo es un capricho
Y no quiero de nuevo herirle el corazón

Por favor, no le digas nada
Por favor, di que de mi nadie te habla
Por favor, no, no menciones mi nombre
Quizás hay otro hombre que ocupa mi lugar

Cuéntame, de su alegre sonrisa
Cuéntame, si como siempre anda deprisa
Cuéntame, si se pone la camisa, que un día
En su repisa de regalo le deje

No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
No le digas que la quiero
No le digas que la espero
No le digas que me muero
Sí me falta su calor

No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
Háblame de su sonrisa
Sí como siempre anda deprisa
Sí se pone la camisa que en su repisa le deje

No, le digas nada por favor
No quiero que ella sepa
Que me muero por su amor
No le digas nada
Y que de mi nadie te habla
No menciones mi nombre
Quizás hay otro hombre en mi lugar

Ne lui dis rien

Mon pote, demain ça fera un an
Qu'elle est partie de ma vie
Ça fait 12 mois que je l'angoisse
Des semaines, ça fait 52
Dis-moi si elle est toujours aussi belle
Dis-moi si elle a toujours les mêmes cheveux
Parle-moi d'elle, n'importe quoi
Si elle est toujours aussi précieuse et sensuelle

S'il te plaît, dis-lui que je l'aime
S'il te plaît, dis-lui que je l'attends
S'il te plaît, dis-lui que je meurs
Dis-lui que je ne peux pas vivre sans sa chaleur

Parle-moi de son sourire joyeux
Parle-moi, si elle est toujours aussi pressée
Parle-moi, si elle met la chemise
Que je lui ai laissée en cadeau sur son étagère

Après avoir analysé ce que je t'ai dit
Non, ne dis rien, s'il te plaît
Peut-être que ce n'est qu'un caprice
Et je ne veux pas lui briser le cœur à nouveau

S'il te plaît, ne lui dis rien
S'il te plaît, dis que personne ne parle de moi
S'il te plaît, non, ne mentionne pas mon nom
Peut-être qu'il y a un autre homme qui prend ma place

Parle-moi de son sourire joyeux
Parle-moi, si elle est toujours aussi pressée
Parle-moi, si elle met la chemise, que je lui ai laissée
En cadeau sur son étagère

Non, ne dis rien, s'il te plaît
Je ne veux pas qu'elle sache
Que je meurs pour son amour
Ne lui dis pas que je l'aime
Ne lui dis pas que je l'attends
Ne lui dis pas que je meurs
Oui, il me manque sa chaleur

Non, ne dis rien, s'il te plaît
Je ne veux pas qu'elle sache
Que je meurs pour son amour
Parle-moi de son sourire
Oui, si elle est toujours aussi pressée
Oui, si elle met la chemise que je lui ai laissée sur son étagère

Non, ne dis rien, s'il te plaît
Je ne veux pas qu'elle sache
Que je meurs pour son amour
Ne dis rien
Et que personne ne parle de moi
Ne mentionne pas mon nom
Peut-être qu'il y a un autre homme à ma place

Escrita por: