395px

Pero lo más hermoso de todo

Harald Rudolph

Doch das Schönste daran

Durch die kleine Stadt ging ich so allein,
über den Alleen lag der Sonnenschein.
Überall im Park sah ich Blumen steh'n,
und der Tag war so strahlend und schön.

Doch das Schönste daran,
war der Blick von Susann.
Ja, das Schönste daran,
war der Blick von Susann.
Damit fing es an.

Abends sassen wir in der kleinen Bar,
jeder sah mir an, dass ich glücklich war.
Sie war ja bei mir, sass mir vis-a-vies,
diesen Abend vergesse ich nie.

Doch das Schönste daran,
war der Tanz mit Susann.
Ja, das Schönste daran,
war der Tanz mit Susann.
Immer denk ich daran.

Später hab ich sie dann nach Haus gebracht,
voller Sternenglanz war die Sommernacht.
Auf ihr blondes Haar fiel der Mondenschein,
alles schien wie im Märchen zu sein.

Doch das Schönste daran,
war der Kuss von Susann.
Ja, das Schönste daran
war der Kuss von Susann.
Unser Glück begann.
Unser Glück begann.

Pero lo más hermoso de todo

Por la pequeña ciudad caminaba tan solo,
sobre los bulevares brillaba el sol.
En el parque vi flores por doquier,
y el día era tan radiante y hermoso.

Pero lo más hermoso de todo,
fue la mirada de Susana.
Sí, lo más hermoso de todo,
fue la mirada de Susana.
Así comenzó todo.

Por la noche estábamos en el pequeño bar,
todos podían ver que era feliz.
Ella estaba conmigo, sentada frente a mí,
esta noche nunca la olvidaré.

Pero lo más hermoso de todo,
fue bailar con Susana.
Sí, lo más hermoso de todo,
fue bailar con Susana.
Siempre pienso en eso.

Después la llevé a casa,
la noche de verano estaba llena de estrellas.
La luz de la luna caía sobre su cabello rubio,
todo parecía sacado de un cuento de hadas.

Pero lo más hermoso de todo,
fue el beso de Susana.
Sí, lo más hermoso de todo,
fue el beso de Susana.
Nuestra felicidad comenzó.
Nuestra felicidad comenzó.