Panselinos
Sti mesi enos mikrou spitiou pou 'cho nikiasi
to gelio enos morou pediou m'echi agkaliasi
Ta zitisa ola ap'ti zoi mou
ta plirosa me tin psychi mou
na 'chi ena topo i kardia prin na gerasi
Na echi panselino apopse ki ine orea
ine alliotiki i siopi choris parea
De niotho thlipsi ma mou 'chi lipsi
to koritsaki afto pou agapises tychea
De niotho thlipsi ma mou 'chi lipsi
to lagno psema sou pou ta 'kane ola orea
Ine skliro gia mia gyneka na 'ne moni
sto leo tora pou i alithia de thymoni
Osi ke na 'ne i dynami mou
thelo enan anthropo mazi mou
I monaxia stini pagides ke pligoni
Echi panselino apopse ki ine orea
ine alliotiki i siopi choris parea
De niotho thlipsi ma mou 'chi lipsi
to koritsaki afto pou agapises tychea
De niotho thlipsi ma mou 'chi lipsi
to lagno psema sou pou ta 'kane ola orea
Panselinos
In de middel van een klein huisje waar ik heb gewonnen
omarmt het lachen van een mooi kind me
Ik heb alles gevraagd van mijn leven
ik betaalde het met mijn ziel
om een plek te hebben voordat mijn hart veroudert
Er is een volle maan vanavond en het is mooi
het is anders, de stilte zonder gezelschap
Ik voel geen verdriet maar ik ben je kwijt
het meisje dat je toevallig hebt liefgehad
Ik voel geen verdriet maar ik ben je kwijt
je leugens die alles mooi maakten
Het is moeilijk voor een vrouw om alleen te zijn
ik zeg het nu omdat de waarheid me niet herinnert
Hoe sterk ze ook is, mijn kracht
ik wil iemand bij me
De eenzaamheid is als een mes en doet pijn
Er is een volle maan vanavond en het is mooi
het is anders, de stilte zonder gezelschap
Ik voel geen verdriet maar ik ben je kwijt
het meisje dat je toevallig hebt liefgehad
Ik voel geen verdriet maar ik ben je kwijt
je leugens die alles mooi maakten