395px

Nunca escuchar esa risa

Morten Harket

Never Hear That Laugh

The word is spreading throughout
the land
to all the ones you guided by hand
in the middle of a silent night
walking home in the shade
of moonlight
never hear that laugh
never hear that laugh
never hear that laugh anymore

I´m sure all the angels were
singing in the sky
wishing you welcome as we
said goodbye
through sorrow and tears it´s
peaceful we are
we know you´ve become
heaven´s brightest star
never hear that laugh
never hear that laugh
never hear that laugh anymore

Pledged a life to help the children
a shining light in the dark
spoke about the special kind of love
and make a fire of every spark
never hear that laugh
never hear that laugh
never hear that laugh anymore

Heaven´s brightest star...

Nunca escuchar esa risa

La palabra se está difundiendo por todo
el país
a todos aquellos a quienes guiaste con la mano
en medio de una noche silenciosa
caminando a casa a la sombra
de la luz de la luna
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa otra vez

Estoy seguro de que todos los ángeles
estaban cantando en el cielo
dándote la bienvenida mientras
nos despedíamos
a través del dolor y las lágrimas
es pacífico
sabemos que te has convertido
en la estrella más brillante del cielo
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa otra vez

Prometiste una vida para ayudar a los niños
una luz brillante en la oscuridad
hablaste sobre el tipo especial de amor
y encendiste cada chispa
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa
nunca escuchar esa risa otra vez

La estrella más brillante del cielo...

Escrita por: Jørun Bøgeberg / Morten Harket