These Are The Paths That We Create
Acidic bursts to lift the pavement above the ground
A rain falls as compounds that we create
We have sewn our demise we have ripped out our eyes the strength in mind will wash off in a sea of filth
Leaving a few to remain I will banish myself from the kingdom of heaven for
I do not deserve the privilege
I am guilty of the evilest of sins apathy
I have hidden my sorrow from the world in the form of an ego
I do not deserve to eat with the kings of men for I am greater
I do not wish this power
I will banish myself from the kingdom of heaven for I do not deserve the privilege
I am guilty of the evilest of sins apathy
This is evolution a revolution the pain of living the burden of being alone
This is what it's like
This is what it's like to be alive
Consider the ultimate wisdom of renunciation giving up what you do not need for survival we are a plague
Estos son los caminos que creamos
Ráfagas ácidas para levantar el pavimento sobre el suelo
Una lluvia cae como compuestos que creamos
Hemos sembrado nuestra perdición, hemos arrancado nuestros ojos, la fuerza mental se lavará en un mar de suciedad
Dejando a unos pocos para permanecer, me desterraré del reino del cielo porque
No merezco el privilegio
Soy culpable de los pecados más malvados: apatía
He ocultado mi dolor del mundo en forma de ego
No merezco comer con los reyes de los hombres porque soy superior
No deseo este poder
Me desterraré del reino del cielo porque no merezco el privilegio
Soy culpable de los pecados más malvados: apatía
Esto es evolución, una revolución, el dolor de vivir, la carga de estar solo
Así es como es
Así es como es estar vivo
Considera la sabiduría suprema de la renuncia, renunciar a lo que no necesitas para sobrevivir, somos una plaga