Jesus Comprou-me - 13
Jesus comprou-me do mundo aqui
Palavras doces são para mim
Jesus comprou-me e vai me dar
Eterno gozo, celeste lar
Jesus comprou-me e vai me dar
Eterno gozo, celeste lar
Jesus comprou-me da escravidão
A paz eu gozo por Seu perdão
Sou desprezado um pouco aqui
Mas eu espero gozar ali
Sou desprezado um pouco aqui
Mas eu espero gozar ali
Jesus comprou-me, e eu fiquei
Para sempre livre da dura lei!
Agora espero até Ele vir
Para que me leve ao Seu porvir
Agora espero até Ele vir
Para que me leve ao Seu porvir
Ó vinde, amigos, e junto a nós
Ouvi depressa do céu a voz
O que demora não chegará
Porque se perde e morrerá
O que demora não chegará
Porque se perde e morrerá
Jesus comprou-me e me dará
Lugar às mesas, que esperam lá
Ouve o convite, ó pecador
Pois Jesus Cristo é o Salvador
Ouve o convite, ó pecador
Pois Jesus Cristo é o Salvador
Jésus m'a racheté - 13
Jésus m'a racheté de ce monde ici
Des mots doux sont pour moi
Jésus m'a racheté et va me donner
Un bonheur éternel, un foyer céleste
Jésus m'a racheté et va me donner
Un bonheur éternel, un foyer céleste
Jésus m'a racheté de l'esclavage
Je goûte la paix par Son pardon
Je suis un peu méprisé ici
Mais j'espère jouir là-bas
Je suis un peu méprisé ici
Mais j'espère jouir là-bas
Jésus m'a racheté, et je suis resté
Pour toujours libre de la dure loi !
Maintenant j'attends jusqu'à Son retour
Pour qu'Il me prenne vers Son avenir
Maintenant j'attends jusqu'à Son retour
Pour qu'Il me prenne vers Son avenir
Ô venez, amis, et rejoignez-nous
Écoutez vite la voix du ciel
Celui qui tarde ne viendra pas
Car il se perd et mourra
Celui qui tarde ne viendra pas
Car il se perd et mourra
Jésus m'a racheté et me donnera
Une place à la table, qui attend là-bas
Entends l'invitation, ô pécheur
Car Jésus-Christ est le Sauveur
Entends l'invitation, ô pécheur
Car Jésus-Christ est le Sauveur