O Exilado - 36
Da linda pátria estou bem longe
Cansado estou
Eu tenho de Jesus saudade
Oh, quando é que eu vou?
Passarinhos, belas flores
Querem me encantar
São vãos terrestres esplendores
Mas contemplo o meu lar
Jesus me deu a Sua promessa
Vem me buscar
Meu coração está com pressa
Eu quero já voar
Meus pecados foram muitos
Mui culpado sou
Porém, Seu sangue põe-me limpo
Eu para pátria vou
Qual filho de seu lar saudoso
Eu quero ir
Qual passarinho para o ninho
Pra os braços Seus fugir
É fiel, Sua vinda é certa
Quando? Eu não sei
Mas Ele manda estar alerta
Do exílio voltarei
Sua vinda aguardo eu cantando
Meu lar no céu
Seus passos hei de ouvir soando
Além do escuro véu
Passarinhos, belas flores
Querem me encantar
São vãos terrestres esplendores
Mas contemplo o meu lar
Der Exilierte - 36
Von meinem schönen Heimatland bin ich weit entfernt
Ich bin müde
Ich sehne mich nach Jesus
Oh, wann komm ich heim?
Vögelchen, schöne Blumen
Wollen mich verzaubern
Es sind vergängliche irdische Pracht
Doch ich blicke auf mein Zuhause
Jesus gab mir Sein Versprechen
Er wird mich holen
Mein Herz ist voller Eile
Ich will schon fliegen
Meine Sünden waren viele
Ich bin sehr schuldig
Doch Sein Blut macht mich rein
Ich gehe zurück in die Heimat
Wie ein Kind, das seine Heimat vermisst
Will ich gehen
Wie ein Vögelchen zum Nest
In Seine Arme fliehen
Er ist treu, Seine Rückkehr ist gewiss
Wann? Ich weiß es nicht
Doch Er sagt, ich soll wachsam sein
Aus dem Exil werde ich zurückkehren
Seine Rückkehr erwarte ich singend
Mein Zuhause im Himmel
Seine Schritte werde ich hören
Jenseits des dunklen Schleiers
Vögelchen, schöne Blumen
Wollen mich verzaubern
Es sind vergängliche irdische Pracht
Doch ich blicke auf mein Zuhause
Escrita por: Justus Henry Nelson