Acordai, Acordai - 63
Eis marchamos para aquele bom país
Onde o crente, sim, é Cristo quem o diz
Com seu Salvador, pra sempre ali feliz
Vai com Ele descansar
Trabalhemos, pois, com zelo e com vigor
Constrangidos pelo Seu imenso amor
Trabalhemos pelo nosso Salvador
Eis que a vida vai findar
Acordai, acordai! Despertai, despertai!
E cantai, sim, cantai! O Senhor não tardará
Eis marchamos para aquele bom país
Onde o crente, sim, é Cristo quem o diz
Com seu Salvador, pra sempre ali feliz
Vai com Ele descansar
Eis conosco nosso insigne Capitão
Que nos assegura eterna salvação
Eis da santa fé, o invicto pavilhão
Vamos, vamos trabalhar
Eis avante, nada temos que temer
Por Jesus, havemos sempre de vencer
Trabalhemos, pois, até o amanhecer
E o trabalho aqui findar
Acordai, acordai! Despertai, despertai!
E cantai, sim, cantai! O Senhor não tardará
Eis marchamos para aquele bom país
Onde o crente, sim, é Cristo quem o diz
Com seu Salvador, pra sempre ali feliz
Vai com Ele descansar
Revestidos da couraça de Jesus
Como servos Seus e filhos, sim, da luz
Gloriando-nos em Cristo e Sua cruz
Vamos, vamos trabalhar
Os perdidos vamos com amor buscar
Aos desesperados, vamos declarar
Que Jesus está pronto todos a salvar
Ó, sim, vamos trabalhar
Acordai, acordai! Despertai, despertai!
E cantai, sim, cantai! O Senhor não tardará
Eis marchamos para aquele bom país
Onde o crente, sim, é Cristo quem o diz
Com seu Salvador, pra sempre ali feliz
Vai com Ele descansar
Word wakker, word wakker - 63
Hier marcheren we naar dat goede land
Waar de gelovige, ja, dat zegt Christus zelf
Met zijn Verlosser, voor altijd daar gelukkig
Zal hij met Hem rusten
Laten we werken, met toewijding en kracht
Gedreven door Zijn immense liefde
Laten we werken voor onze Verlosser
Want het leven zal eindigen
Word wakker, word wakker! Ontwaak, ontwaak!
En zing, ja, zing! De Heer zal niet lang op zich laten wachten
Hier marcheren we naar dat goede land
Waar de gelovige, ja, dat zegt Christus zelf
Met zijn Verlosser, voor altijd daar gelukkig
Zal hij met Hem rusten
Hier is onze vooraanstaande Kapitein
Die ons eeuwige redding verzekert
Hier is de heilige geloof, de onoverwinnelijke vlag
Laten we, laten we werken
Hier vooruit, we hebben niets te vrezen
Voor Jezus zullen we altijd overwinnen
Laten we werken, tot de dageraad
En het werk hier eindigen
Word wakker, word wakker! Ontwaak, ontwaak!
En zing, ja, zing! De Heer zal niet lang op zich laten wachten
Hier marcheren we naar dat goede land
Waar de gelovige, ja, dat zegt Christus zelf
Met zijn Verlosser, voor altijd daar gelukkig
Zal hij met Hem rusten
Gekleed in de harnas van Jezus
Als Zijn dienaren en kinderen, ja, van het licht
Verheugen ons in Christus en Zijn kruis
Laten we, laten we werken
De verloren zullen we met liefde zoeken
Aan de wanhopigen zullen we verklaren
Dat Jezus klaarstaat om allen te redden
Oh, ja, laten we werken
Word wakker, word wakker! Ontwaak, ontwaak!
En zing, ja, zing! De Heer zal niet lang op zich laten wachten
Hier marcheren we naar dat goede land
Waar de gelovige, ja, dat zegt Christus zelf
Met zijn Verlosser, voor altijd daar gelukkig
Zal hij met Hem rusten
Escrita por: H. Maxwell Wrigth