Exultação do Crente
Vinde, cantai e entoai louvores a Jesus
Que, para nossa salvação, morreu na amarga cruz
Seu sangue derramou, de tudo me lavou
Mais alvo do que a neve me tornou
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
Alegre cantarei louvores ao meu Rei
A meu Senhor Jesus, que me salvou
Vinde conosco vos unir na guerra contra o mal
E com nosso Salvador em marcha triunfal
A todos proclamar Sua graça e Seu poder
Seu sangue derramou pra nos salvar
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
Alegre cantarei louvores ao meu Rei
A meu Senhor Jesus, que me salvou
O capitão da salvação é Cristo, o Salvador
O Rei dos reis, o Redentor, Jesus, nosso Senhor
Ele tudo vencerá, vitória nos dará
À glória, salvos, nos conduzirá
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
O sangue de Jesus me lavou, me lavou
Alegre cantarei louvores ao meu Rei
A meu Senhor Jesus, que me salvou
Verheuging van de Gelovige
Kom, zing en prijs Jezus met ons
Die voor onze redding stierf aan het bittere kruis
Zijn bloed heeft gestroomd, heeft alles gewassen
Witter dan de sneeuw heeft Hij me gemaakt
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Vrolijk zal ik prijzen mijn Koning
Mijn Heer Jezus, die me redde
Kom en sluit je bij ons aan in de strijd tegen het kwaad
En met onze Redder in triomfantelijke mars
Aan allen verkondigen Zijn genade en Zijn kracht
Zijn bloed heeft gestroomd om ons te redden
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Vrolijk zal ik prijzen mijn Koning
Mijn Heer Jezus, die me redde
De aanvoerder van de redding is Christus, de Redder
De Koning der koningen, de Verlosser, Jezus, onze Heer
Hij zal alles overwinnen, zal ons de overwinning geven
Naar de glorie, gered, zal Hij ons leiden
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Het bloed van Jezus heeft me gewassen, gewassen
Vrolijk zal ik prijzen mijn Koning
Mijn Heer Jezus, die me redde
Escrita por: Henry Maxwell Wright